Translation
Atharvavedaअथर्ववेद
By Attributed to Atharvan and Aṅgiras. Translated by William Dwight Whitney (revised by Charles R. Lanman), 1905. Public domain.
The fourth Veda, covering charms, healing rites, household practices, and philosophical hymns. Closer to popular religion than the other three. Whitney's Harvard Oriental Series edition is rigorous and remains the reference English translation despite its age.
Chapters
Chapter 1
Kāṇḍa 1 — Charms and incantations
Chapter 2
Kāṇḍa 2 — Charms and household rites
Chapter 3
Kāṇḍa 3 — Charms for prosperity, royal power
Chapter 4
Kāṇḍa 4 — Charms, philosophical hymns
Chapter 5
Kāṇḍa 5 — Charms, healing, philosophical
Chapter 6
Kāṇḍa 6 — Short charms, household and healing
Chapter 7
Kāṇḍa 7 — Short hymns, miscellaneous
Chapter 8
Kāṇḍa 8 — Hymns on sickness, death, kingship
Chapter 9
Kāṇḍa 9 — Philosophical hymns, prayers
Chapter 10
Kāṇḍa 10 — Cosmological and philosophical hymns
Chapter 11
Kāṇḍa 11 — Cosmology, household, worldly concerns
Chapter 12
Kāṇḍa 12 — Pṛthivī Sūkta and other hymns
Chapter 13
Kāṇḍa 13 — Rohita and other cosmological hymns
Chapter 14
Kāṇḍa 14 — Wedding hymns
Chapter 15
Kāṇḍa 15 — Vrātya hymns (prose)
Chapter 16
Kāṇḍa 16 — Charms, mostly prose
Chapter 17
Kāṇḍa 17 — Hymn to the Sun
Chapter 18
Kāṇḍa 18 — Funeral hymns
Chapter 19
Kāṇḍa 19 — Charms, philosophical, miscellaneous
Chapter 20
Kāṇḍa 20 — Hymns largely drawn from the Rigveda (Soma/Indra)