Swaveda

Atharvaveda · Chapter 1

Kāṇḍa 1 — Charms and incantations

Translated by Ralph T. H. Griffith (1895–96, *The Hymns of the Atharva-Veda*, public domain), 1905. Public domain.

  1. 1.1

    Original script forthcoming

    Now may V&cbaspati assign to me the strength and

  2. 1.2

    Original script forthcoming

    Come thou again, Vdchaspati, come with divine

  3. 1.3

    Original script forthcoming

    Here, even here, spread sheltering arms like the two

  4. 1.4

    Original script forthcoming

    V&chaspati hath been invoked : may he invite us

  5. 2.1

    Original script forthcoming

    Wb know the father of the shaft, Parjanya, hberal

  6. 2.2

    Original script forthcoming

    Do thou, O Bowstring, bend thyself around us:

  7. 2.3

    Original script forthcoming

    When, closely clinging round the wood, the bow-

  8. 2.4

    Original script forthcoming

    As in its flight the arrow's point hangs between earth and firmament, So stand this Munja grass between ailment and dysenteric ill !

  9. 2.5

    Original script forthcoming

    Munja grots : mufija (Saccharum Munja) is a soit of rush or grass which grows to the height of about ten feet. It is used in basket-work, and the mekkal^ or girdle worn by Brilhinans is made from it. It

  10. 2.6

    Original script forthcoming

    Whatever hath gathered, as it flowed, in bowels,.

  11. 2.7

    Original script forthcoming

    I lay the passage open as one cleaves the dam thai

  12. 2.8

    Original script forthcoming

    Now hath the portal been unclosed as of the sea thai

  13. 2.9

    Original script forthcoming

    Even as the arrow flies away when loosened from the archer's bow, Thus let the burthen be discharged from channels that are checked no more.

  14. 4.1

    Original script forthcoming

    Along their paths the Mothers go, sisters of priestly

  15. 4.2

    Original script forthcoming

    May yonder Waters near the Sun, or those where-

  16. 4.3

    Original script forthcoming

    I call the Waters, Groddesses, hitherward where our

  17. 4.4

    Original script forthcoming

    Amrit is in the Waters, in the Waters balm.

  18. 6.1

    Original script forthcoming

    The Waters be to us for driak^ Goddesses, for our

  19. 6.2

    Original script forthcoming

    Within the Waters — Soma thus hath told me— dwell

  20. 6.3

    Original script forthcoming

    O Waters, teem with medicine to keep my body safe

  21. 6.4

    Original script forthcoming

    The Waters bless us, all that rise in desert lands or

  22. 7.1

    Original script forthcoming

    Bring the Eimidiii hither» bring the Y4tudb&Da self- declared ,

  23. 7.2

    Original script forthcoming

    O J4tavedas, Lord Supreme, controller of our bodies,

  24. 7.3

    Original script forthcoming

    Let Ydtudhd^nas mourn, let all greedy Kimidins

  25. 7.4

    Original script forthcoming

    May Agni seize upon them first, may strong-armed

  26. 7.5

    Original script forthcoming

    Let us behold thy strength, O Jdtavedas. Viewer

  27. 7.6

    Original script forthcoming

    O J&tavedas, seize on them : for our advantage art

  28. 7.7

    Original script forthcoming

    O Agni, bring thou hitherward the Y&tudh&nas

  29. 7.18

    Original script forthcoming

    this t Literally, a quidnunc ; a vile and treacherous spy and informer. The Ydtudhdna : one of a class of evil spirits, demons, or sorcerers, explained by Sayapa as Rllkshasas, but in the Veda apparently distinct from those violent and voracious ogres. In Bigveda VII. 104 and X. 87 there are two long series of imprecations directed against R&kshasas and Yitudhanas. The Daityu's slaughterer: Dasyus is the general

  30. 8.1

    Original script forthcoming

    This sacrifice shall bring the Y&tudh^nas as the flood

  31. 8.2

    Original script forthcoming

    This one hath come confessing all : do ye receive him

  32. 8.3

    Original script forthcoming

    O Soma-drinker, strike and bring the Y&tudh&na's

  33. 8.4

    Original script forthcoming

    As thou, () Agni J&tavedas, knowest the races of these secret greedy beings, So strengthened by the power of prayer, O Agni, crushing them down a hundred tinges destroy them.

  34. 10.1

    Original script forthcoming

    This Lord is the Gods' ruler ; for the wishes of Varupa the King must be accomplished.

  35. 10.2

    Original script forthcoming

    Loftiest cope of heaven : highest pitch of earthly happiness.

  36. 10.3

    Original script forthcoming

    Thou broughtest milk : the allusion is obscure. Jatavedas, the sapient Agni, appears to have strengthened Indra at some critical time with milk or Soma juice, but the particulars appear to be undisooverable.

  37. 10.4

    Original script forthcoming

    I free thee from VaisvAnara, from the great surging

  38. 12.1

    Original script forthcoming

    Born from the womb, brought forth from wind and from the cloud, the first red bull comes onward thundering with the rain.

  39. 12.2

    Original script forthcoming

    Have brought the babe : from those distant regions. Cf. ' Where do you come from, baby, dear? Out of the everywhere into here.' — G. Mac Donald : Baby.

  40. 12.4

    Original script forthcoming

    Well be it with my upper frame, well be it with my

  41. 13.1

    Original script forthcoming

    HoMAGB to thee, the Lightning's flash, homage to thee, the Thunder's roar I

  42. 13.2

    Original script forthcoming

    Homage to thee, Child of the Flood whence thou collectest fervent heat !

  43. 13.3

    Original script forthcoming

    Yea, homage be to thee, O Ofeptitig of the Flood !

  44. 13.4

    Original script forthcoming

    Thou, Arrow, which the host of Gods created, mak-

  45. 14.1

    Original script forthcoming

    As from the tree a wreath, have I assumed her for- tune and her fame :

  46. 14.2

    Original script forthcoming

    King Yama, let this maiden be surrendered as a wife

  47. 14.3

    Original script forthcoming

    Queen of thy race is she, O King : to thee do we

  48. 14.4

    Original script forthcoming

    7%e host of Gods: all the Gods together. Assembly: congre- gatioti for saorificial purposes.

  49. 15.1

    Original script forthcoming

    Let the streams flow together, let the winds and

  50. 15.2

    Original script forthcoming

    Come to my call, Blent Offerings, come ye very nigh-

  51. 15.3

    Original script forthcoming

    All river founts that blend their streams for ever

  52. 15.4

    Original script forthcoming

    All streams of melted butter, and all streams of

  53. 16.1

    Original script forthcoming

    Mat potent Agni who destroys the demons bless

  54. 16.2

    Original script forthcoming

    VaruQa's benison hath blessed the lead, and Agni

  55. 16.3

    Original script forthcoming

    This overcomes Yishkandha, this drives the voraci-

  56. 16.4

    Original script forthcoming

    If thou destroy a cow of ours, a human being, or a steed, We pierce tbee with this piece of lead so that thou mayst not slay our men.

  57. 17.1

    Original script forthcoming

    Thosh maidens there, the veins, who run their course

  58. 17.2

    Original script forthcoming

    Stay still, thou upper vein, stay still, thou lower,

  59. 17.3

    Original script forthcoming

    Among a thousand vessels charged with blood,

  60. 17.4

    Original script forthcoming

    A mighty rampart built of sand hatb circled and

  61. 18.1

    Original script forthcoming

    We drive away the Spotted Hag, Misfortune, and

  62. 18.2

    Original script forthcoming

    Let Savitar, Mitra, Varuna, and Aryaroan drive

  63. 18.3

    Original script forthcoming

    Each fearful sign upon thy body, in thyself, each in-

  64. 18.4

    Original script forthcoming

    Antelope-foot, and Bullock-tooth, Cow-terrifier,

  65. 19.1

    Original script forthcoming

    Let not the piercers find us, nor let those who wound

  66. 19.2

    Original script forthcoming

    Turned from us let the arrows fall, those shot and

  67. 19.3

    Original script forthcoming

    Whoever treateth us as foes, be he our own or strange

  68. 19.4

    Original script forthcoming

    The rival and non-riva), be who in his hatred curses us — May all the deities injure him ! My nearest, closest niail is prayer.

  69. 20.1

    Original script forthcoming

    Mat it glide harmless by in this our sacrifice, O Soma, God ! Marruts, be gracious unto us.

  70. 20.2

    Original script forthcoming

    Mitra and Varuflia, yq twain, turn carefully away from us The deadly dart that flies to-da^y, th§ n^ismle of the wicked ones.

  71. 20.3

    Original script forthcoming

    Ward off from thia iide and from that, O Varni^a,

  72. 20.4

    Original script forthcoming

    My nearest, closest mail is prayer : these words are the conclud

  73. 21.1

    Original script forthcoming

    Lord of the clans, giver of bliss, fiend-slayer, mighty

  74. 21.2

    Original script forthcoming

    Indra, subdue our enemies, lay low the men who fight with us : Down into nether darkness send the man who shows us enmity :

  75. 21.3

    Original script forthcoming

    Strike down the fiend, strike down the foes, break

  76. 21.4

    Original script forthcoming

    This stanza is taken from Kigveda X. 152. 1, a hymn addressed to Indra and ascribed to a Rishi S&sa (Ruler) of the family of Bharadv&ja.

  77. 22.1

    Original script forthcoming

    As the Sun rises let thy sore disease and yellowness

  78. 22.2

    Original script forthcoming

    With ruddy hues we compass thee that thou mayst

  79. 22.3

    Original script forthcoming

    DevatyAs that are red of hue, yea, and the ruddy-

  80. 22.4

    Original script forthcoming

    To parrots and to starlings we transfer thy sickfy

  81. 23.1

    Original script forthcoming

    O Plant, thou sprangest up at night, dusky, dark- coloured, black in hue !

  82. 23.2

    Original script forthcoming

    Expel the leprosy, remove from him the spots and

  83. 23.3

    Original script forthcoming

    Dark is the place of thy repose, dark is the plaee

  84. 23.4

    Original script forthcoming

    I with my spell have chased away the pallid sign of

  85. 23.28

    Original script forthcoming

    THE HYUNS OF {BOOK /.

  86. 24.1

    Original script forthcoming

    First, before all, the strong-winged Bird was born ;

  87. 24.2

    Original script forthcoming

    L€t thine otm colour come to thee: addressed to the patient. Acoordii^ to Dr. Qrill, the address to the Plant is continued : * Let the peculiar colour of the disease enter into thee, that is^ absorb it^ so that the patient may recover.'

  88. 24.3

    Original script forthcoming

    One-coloured, is thy mother's name. One-coloured is

  89. 24.4

    Original script forthcoming

    Cauud hf infection : two varieties of the disease appear to be meanti (1) communicated by contact, breathing the same air, eating with, or wearing the clothes or ornaments of a leper, and (2) caused by the sufferer's own sins, irregularities in eating and fasting, indi- gestible food, mental agitation, excessive fatigue, etc.

  90. 25.1

    Original script forthcoming

    Whin Agni blazed when he had pierced the Waters, whereat the Law-observers paid him homage,

  91. 25.2

    Original script forthcoming

    The banuher of Upro^y : this p&da is probably an explanatory gloss. By omitting it and resolving prathaimeddm into prathamd iddm the regular Anushtup metre is restored.

  92. 25.3

    Original script forthcoming

    Omercolomrtd : contrasting with the patient's spotted skin.

  93. 25.4

    Original script forthcoming

    I oflTer homage to the chilly Fever, to his fierce burn- ing glow I oflfer homage. Be adoration paid to Fever coming each other day, the third, or two days running.

  94. 26.1

    Original script forthcoming

    Let that Destructive Weapon be far distant from us, O ye Gods ; far be the Stone ye wont to hurl.

  95. 26.2

    Original script forthcoming

    Our friend be that Celestial Grace, Indra and Bhaga

  96. 26.3

    Original script forthcoming

    Thou, OflFspring of the Waterflood, ye Maruts, with

  97. 26.4

    Original script forthcoming

    Further us rightly, favour ye our bodies with your

  98. 27.1

    Original script forthcoming

    There on the bank those Vipers He, thrice-seven,

  99. 27.2

    Original script forthcoming

    Far let her go, cutting her way, brandishing, as it

  100. 27.3

    Original script forthcoming

    Not many have had power Enough ; the feeble odes

  101. 27.4

    Original script forthcoming

    Go forward, feet, press quickly on, bring to the house

  102. 28.1

    Original script forthcoming

    God Agni hath come forth to us, fiend-slayer, chaser

  103. 28.2

    Original script forthcoming

    Consume the Y&tudH&nas, God ! meet the Eimidins

  104. 28.3

    Original script forthcoming

    She who hath cursed us with a curse, or hath con-

  105. 28.4

    Original script forthcoming

    Let her, the Y&tudh&nt eat son, sister, ahd her

  106. 29.1

    Original script forthcoming

    With that victorious Amulet which strengthened Indra*s power and might

  107. 29.2

    Original script forthcoming

    Thou whose path is black : the same epithet, kriskndvartani^ is

  108. 29.3

    Original script forthcoming

    Soma and Savitar the God have strengthened and

  109. 29.4

    Original script forthcoming

    The twain : Agni and Indra, or Agni and Soma ; both Indra and Soma being associated with Agni as allies in the destruction of demons. ArAyts : Ariyi is originally the personification as a female fiend of the illiberal impiety which refuses to give oblations to the Gods and guerdon to the priests. The word was afterwards used as the designa^ tion of a class of malevolent spirits : * ArUyt, one-eyed, limping hag,

  110. 29.5

    Original script forthcoming

    Yon Sun hath mounted up on high, and this my word

  111. 29.6

    Original script forthcoming

    Destroyer of my rivals, strong, victorious, with royal

  112. 30.1

    Original script forthcoming

    Guard and protect this man, all Gods and Vasus.

  113. 30.2

    Original script forthcoming

    This and the following stanza are addressed to the amulet, which reminds one of the old Teutonic Siegerstein or Stone of Victoiy.

  114. 30.3

    Original script forthcoming

    All Gods who dwell on earth or in the heavens,

  115. 30.4

    Original script forthcoming

    You, claiming Anuy&jas or Pray&jas, sharers, or not

  116. 30.5

    Original script forthcoming

    The first line is taken, with one variation, from Higveda X. 159. 1.

  117. 31.1

    Original script forthcoming

    Herk will we serve with sacrifice the great Con- trollers of the world.

  118. 31.2

    Original script forthcoming

    Ye, Guardians of the regions, Gods who keep the

  119. 31.3

    Original script forthcoming

    Full old age : extending to at leaslr a hundred years. Prayers for life to last for a hundred winters or autumns are of frequent

  120. 31.4

    Original script forthcoming

    Anuydjai or Praydjat : PraylLjas consist of texts and oblations forming part of the introductory ceremony at a Soma sacrifice, and Anuyajas are the secondary or final offerings : * Voropfer and Nachop-

  121. 32.1

    Original script forthcoming

    Mat they, the golden-hued, the bright, the splendid^ they wherein Savitar was born and Agni,

  122. 32.2

    Original script forthcoming

    Their gtation is in midmost air: the Plants, (^ medicinal

  123. 32.3

    Original script forthcoming

    Trembling: not yet firmly established. Hemispheres: rddasi; a dual meaning heaven and earth, without the antariksha or inter- mediate air. Ground : hhiUmis ; here the land as a portion of the

  124. 32.4

    Original script forthcoming

    The one: Earth. The other : Heaven.

  125. 34.1

    Original script forthcoming

    From honey sprang this Plant to life : with honey

  126. 34.2

    Original script forthcoming

    My tongue hath honey at the tip, and sweetest honey at the root : Thou yieldest to my wish and will, and shalt be mine and only mine.

  127. 34.3

    Original script forthcoming

    My coming in is honey-sweet, and honey-sweet my

  128. 34.4

    Original script forthcoming

    Distilling fatness : ghritaa^hiZtas ; literally, dropping ^Aftto, melted and clarified butter or oil, used figuratively for fertility and prosperity : * When I washed my steps with butter, And the rock poured me out rivers of oil:' Job, 29. 6: and * Thou cro\vnest the year with thy good* ness; And thy paths drop fatness:' Psalm LXY. 11.

  129. 34.5

    Original script forthcoming

    Around thee have I girt a zone of sugar-cane to

  130. 35.1

    Original script forthcoming

    This Ornament of Gold which Daksha's children bound, with benevolent thoughts, on Sat^nlka,

  131. 35.2

    Original script forthcoming

    This man no fiends may conquer, no Pia&chas, for

  132. 35.3

    Original script forthcoming

    My coming in my going forth: all my doings; my general

  133. 35.4

    Original script forthcoming

    Licorice : madiigha is an imspecified shrub or plant that yields a sweet juice : see YI. 102. 3 for its employment in combination with other sweet plants.

  134. 35.5

    Original script forthcoming

    To banish hate: and, of course, to inspire love. My darling, never to depart : more literally : * that thou mayst never go away,^ or become ulienated from me. So in the Eddie Hfivarmdl, the Lay of the High One, Woden says : * The seventeenth (song or charm) I know : That the young maid shall never forsake me.'

  135. 40.1

    Original script forthcoming

    Vashat to thee, O PAshan ! At this birth let Arya- man the Sage perform as Hotar-priest.

  136. 40.2

    Original script forthcoming

    / %tnd a thousand others forth : I intercede for this man only. I resign to thee all others to punish as thou wilt.

  137. 40.3

    Original script forthcoming

    Tfu noose : borne by Varuna as the moral Governor of the world, to entangle and capture the evil-doer.

  138. 40.4

    Original script forthcoming

    Vaisvdnara : belonging to, or ruling all men j here meaning Varuna. Call thou thy bi^others : call the other Adityas that they may see that thou hast pardoned the penitent and restored him to favour.

Commentary

Kāṇḍa 1 of the Atharvaveda. 138 verses parsed from Griffith's 1895–96 English translation. Refs are hymn.verse. The Atharvaveda is closer to popular religion than the other three Vedas — its content includes charms for healing, household rites, and several philosophical hymns. Whitney's Harvard Oriental Series translation (1905) is more philologically rigorous but is not in the public domain in all jurisdictions; Griffith's translation, while older, is a complete and accessible public-domain reference.