Swaveda

Yajurveda (White / Śukla) · Chapter 4

Adhyāya 4: Soma Sacrifice — preparation

Translated by Ralph T. H. Griffith (1899, *The Texts of the White Yajurveda*, public domain), 1899. Public domain.

  1. 1

    Original script forthcoming

    ^ We have reached this earth's place of sacrificing, the place

  2. 3

    Original script forthcoming

    Great Ones* milk : pioduct of the cows ; the fresh butter with which

  3. 4

    Original script forthcoming

    Purify me the Lord of Thought ! Purify me the Lord of ^ Speech ! Purify me God Savitar with perfect strainer, with the beams of Siirya !

  4. 6

    Original script forthcoming

    Svihd : Ave ! All-hail ! Tlie 9aenjice : ' I grasp, or take hold of ' being underatood. Various bondings of fingers and final closing of the hands are prescribed Djjfam and Prithivt : Heaven aud Earth.

  5. 7

    Original script forthcoming

    These formulas, with the oblations which they accompany, are specially call«*d Audgrabhana or Uplifting, because they raise the Suorific«'r to heaven. Resolution : the intention or purpose of sacrificing.

  6. 8

    Original script forthcoming

    May every mortal man elect the friendship of the guiding God.

  7. 9

    Original script forthcoming

    Two blaok-antelope skins, tacked together and stretched on the ground for consecration purposes, are addressed and touched. CounterparU : in full accord, as used in sacred ceremonies, with the recited verses and chanted hymns of sacrifice. The white on the skins resembles the Kik, and the black the Sftman. Thou art, etc. : he kneels with his right knee on the skin.

  8. 10

    Original script forthcoming

    Strength of Augirases art thou. Wool-soft, bestow thou strength on me. Thou art the garment-knot of Soma. Vishnu's refuge art thou, the Sacrificer's refuge.

  9. 12

    Original script forthcoming

    Waters that we have drunk ! become refreshing, become^ auspicious draughts within our belly. Free from all sin and malady ai>d sickness, may they be pleasant to our taste, divine Ones, immortal, strengtb- eners of eternal Order. ^ This is thy sacrificial form.

  10. 13

    Original script forthcoming

    Thie, etej micturiens, he taVes up with the horn a lump of earth or floniethiug similar, and addresses embodied sacrifice : This earth is thy sacrificial form. i. e, place meet for worship. Ye : the waters of which ho relieves himself. Be thou : lie throws down the lump of earth.

  11. 14

    Original script forthcoming

    With a prayer to the Guardian Agni he goes to sleep.

  12. 15

    Original script forthcoming

    Uttered oti awnking. VaUvdnara: All -men's ; frieDdly or dear to all AryAU TDen.

  13. 17

    Original script forthcoming

    This is the formula for the Hiranyavatl-Ahuti or Oflfering with Gold. Having jioured the butter left in the dhruvA ladle into the juhfl, he throws on the butter a piece of g(^d tied with Darbha grass. This (1) : the butter. ThU (2) : the gold which is identified with light. So in old IJorthem poetry gold is called the gleam of Ocean ; the fire of Oran ^» Scottish stream) ; the sun of the d^ep. See Oorpus Poeticum Boreale,

  14. 18

    Original script forthcoming

    Thine : VAk's, as represented by the cow which is to be given in exchange for the Soma required for the sacrifice. Pure art thou: he addresses the piece of gold which he takes up.

  15. 20

    Original script forthcoming

    Rudra : as Lord of Cattle. ^

  16. 22

    Original script forthcoming

    Aditi's head : the surface of the earth. Thee : an oblation of clarified butter. Footstep of Idd : be addresses the footprint of the cow identified with Id4, a Goddess of Devotion, the daughter of Manu or man thinking on and worshipping the Gods. In thee are riches : he gives the impressed earth to the Sacrificer. Mine : the Sacrificer replies. Let us not :

  17. 23

    Original script forthcoming

    Spoken by the matron, on whom the cow has been made to look. Dakshind ; or Guerdon, the Soma-cow. See verse 19.

  18. 25

    Original script forthcoming

    The BowU: heaven and earth, so called from their hemispherical appearance. But see Hillebrandt» Vedische Mythologie, I. p. 1 77, and Ludwig, Ueber die Neuesten Arbeiten auf dem Qebiete der Rgveda- lorschuog, p. 87. For living creatwes, thee : I tie thee (Soma) up in the wrapper, the ends of which are brought together, for the good of living creatures who will be benefited by the sacrifice.

  19. 26

    Original script forthcoming

    Tkee : the Soma What is pure : gold brought for the purchase.

  20. 27

    Original script forthcoming

    He gives the she^goat to the Soma-seller and takes the Soma with his right hand in exchange, reciting the formula. Appt'oach us : O Soma. Indra : the Sacrificer ( endowed during the ceremony with the attributes of Indra) on whose bared thigh the Soma is placed. Anghdriy etc.: the names of the seven Guardians of the celestial Soma, purchased from them

  21. 28

    Original script forthcoming

    Recited by the Sacrificer. ImmoHals : especially Soma.

  22. 29

    Original script forthcoming

    Now have we entered on the path that leads to bliss without / a foe,

  23. 31

    Original script forthcoming

    Over the woods the air hath he extended, put milk in kine / and vigorous speed in horses,

  24. 32

    Original script forthcoming

    He addresses the antelope-skin which he hangs up in front of the Soma-cart. Wise One : the All-knowing Sun. The skin, representing the Sim and Agni, will keep off evil spirits.

  25. 33

    Original script forthcoming

    Approach, ye oxen, fit to bear the yoke ; be yoked without

  26. 34

    Original script forthcoming

    Spoken by the Sacrificer. Lord of the World : Soma is addressed. Stations : the PatnisaiA or Matron's Hall, the HavirdhAna or Oblation- Store, and other places in the sacrificial enclosure.

  27. 35

    Original script forthcoming

    The Bacrifioer recites the text taken from R V. X. 37. 1. VarwMCs end Mitra*$ eye: BArya, the Sun represented by the Soma. Dyaus : Zeus, Heaven or Sky personified.

  28. 36

    Original script forthcoming

    Thou art a prop for Varuna to rest on. Te are the pins that / strengthen Varuna's pillar.

  29. 37

    Original script forthcoming

    Such of thy glories as with poured oblations men honour,

Commentary

Adhyāya 4 of the Vājasaneyī Saṃhitā (White / Śukla Yajurveda), Mādhyandina recension. 29 verses parsed from Griffith's 1899 English translation. The Yajurveda compiles mantras and ritual prose for sacrificial performance; the Black (Kṛṣṇa) recension — which interleaves brāhmaṇa-style commentary with the mantras — is a separate text not included here.