Swaveda

Thirteen Principal Upanishads · Chapter 2

Chāndogya Upaniṣad

Translated by Friedrich Max Müller (1879, *The Upanishads, Vol. I*, Sacred Books of the East series; transcribed on Wikisource, public domain), 1921. Public domain.

  1. 1.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the syllable Om, called the udgîtha; for the udgîtha (a portion of the Sâma-veda) is sung, beginning with Om.

  2. 1.2

    Original script forthcoming

    The essence of all beings is the earth, the essence of the earth is water, the essence of water the plants, the essence of plants man, the essence of man speech, the essence of speech the Rig-veda, the essence of the Rig-veda the Sâma-veda, the essence of the Sâma-veda the udgîtha (which is Om).

  3. 1.3

    Original script forthcoming

    That udgîtha (Om) is the best of all essences, the highest, deserving the highest place, the eighth.

  4. 1.4

    Original script forthcoming

    What then is the Rik? What is the Sâman? What is the udgîtha? This is the question.

  5. 1.5

    Original script forthcoming

    The Rik indeed is speech, Sâman is breath, the udgîtha is the syllable Om. Now speech and breath, or Rik and Sâman, form one couple.

  6. 1.6

    Original script forthcoming

    And that couple is joined together in the syllable Om. When two people come together, they fulfil each other's desire.

  7. 1.7

    Original script forthcoming

    Thus he who knowing this, meditates on the syllable (Om), the udgîtha, becomes indeed a fulfiller of desires.

  8. 1.8

    Original script forthcoming

    That syllable is a syllable of permission, for whenever we permit anything, we say Om, yes. Now permission is gratification. He who knowing this meditates on the syllable (Om), the udgîtha, becomes indeed a gratifier of desires.

  9. 1.9

    Original script forthcoming

    By that syllable does the threefold knowledge (the sacrifice, more particularly the Soma-sacrifice, as founded on the three Vedas) proceed. When the Adhvaryu priest gives an order, he says Om. When the Hotri priest recites, he says Om. When the Udgâtri priest sings, he says Om, —all for the glory of that syllable. The threefold knowledge (the sacrifice) proceeds by the greatness of that syllable (the vital breaths), and by its essence (the oblations).

  10. 1.10

    Original script forthcoming

    Now therefore it would seem to follow, that both he who knows this (the true meaning of the syllable Om), and he who does not, perform the same sacrifice. But this is not so, for knowledge and ignorance are different. The sacrifice which a man performs with knowledge, faith, and the Upanishad is more powerful. This is the full account of the syllable Om.

  11. 2.1

    Original script forthcoming

    Whent he Devas and Asuras struggled together, both of the race of Pragâpati, the Devas took the udgîtha (Om), thinking they would vanquish the Asuras with it.

  12. 2.2

    Original script forthcoming

    They meditated on the udgîtha (Om) as the breath (scent) in the nose, but the Asuras pierced it (the breath) with evil. Therefore we smell by the breath in the nose both what is good-smelling and what is bad-smelling. For the breath was pierced by evil.

  13. 2.3

    Original script forthcoming

    Then they meditated on the udgîtha (Om) as speech, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we speak both truth and falsehood. For speech is pierced by evil.

  14. 2.4

    Original script forthcoming

    Then they meditated on the udgîtha (Om) as the eye, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we see both what is sightly and unsightly. For the eye is pierced by evil.

  15. 2.5

    Original script forthcoming

    Then they meditated on the udgîtha (Om) as the ear, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we hear both what should be heard and what should not be heard. For the ear is pierced by evil.

  16. 2.6

    Original script forthcoming

    Then they meditated on the udgîtha (Om) as the mind, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we conceive both what should be conceived and what should not be conceived. For the mind is pierced by evil.

  17. 2.7

    Original script forthcoming

    Then comes this breath (of life) in the mouth. They meditated on the udgîtha (Om) as that breath. When the Asuras came to it, they were scattered, as (a ball of earth) would be scattered when hitting a solid stone.

  18. 2.8

    Original script forthcoming

    Thus, as a ball of earth is scattered when hitting on a solid stone, will he be scattered who wishes evil to one who knows this, or who persecutes him; for he is a solid stone.

  19. 2.9

    Original script forthcoming

    By it (the breath in the mouth) he distinguishes neither what is good nor what is bad-smelling, for that breath is free from evil. What we eat and drink with it supports the other vital breaths (i. e. the senses, such as smell, &c.) When at the time of death he does not find that breath (in the mouth, through which he eats and drinks and lives), then he departs. He opens the mouth at the time of death (as if wishing to eat).

  20. 2.10

    Original script forthcoming

    Angiras meditated on the udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Angiras, i. e. the essence of the members (angânâm rasah);

  21. 2.11

    Original script forthcoming

    Therefore Brihaspati meditated on udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Brihaspati, for speech is brihatî, and he (that breath) is the lord (pati) of speech;

  22. 2.12

    Original script forthcoming

    Therefore Ayâsya meditated on the udgîtha (Om) as that breath, and people hold it to be Ayâsya, because it comes (ayati) from the mouth (âsya);

  23. 2.13

    Original script forthcoming

    Therefore Vaka Dâlbhya knew it. He was the Udgâtri (singer) of the Naimishîya-sacrificers, and by singing he obtained for them their wishes.

  24. 2.14

    Original script forthcoming

    He who knows this, and meditates on the syllable Om (the imperishable udgîtha) as the breath of life in the mouth, he obtains all wishes by singing. So much for the udgîtha (Om) as meditated on with reference to the body.

  25. 3.1

    Original script forthcoming

    Now follows the meditation on the udgîtha with reference to the gods. Let a man meditate on the udgîtha (Om) as he who sends warmth (the sun in the sky). When the sun rises it sings as Udgâtri for the sake of all creatures. When it rises it destroys the fear of darkness. He who knows this, is able to destroy the fear of darkness (ignorance).

  26. 3.2

    Original script forthcoming

    This (the breath in the mouth) and that (the sun) are the same. This is hot and that is hot. This they call svara (sound), and that they call pratyâsvara (reflected sound). Therefore let a man meditate on the udgîtha (Om) as this and that (as breath and as sun).

  27. 3.3

    Original script forthcoming

    Then let a man meditate on the udgîtha (Om) as vyâna indeed. If we breathe up, that is prâna, the up-breathing. If we breathe down, that is apâna, the down-breathing. The combination of prâna and apâna is vyâna, back-breathing or holding in of the breath. This vyâna is speech. Therefore when we utter speech, we neither breathe up nor down.

  28. 3.4

    Original script forthcoming

    Speech is Rik, and therefore when a man utters a Rik verse he neither breathes up nor down.

  29. 3.5

    Original script forthcoming

    And other works also which require strength, such as the production of fire by rubbing, running a race, stringing a strong bow, are performed without breathing up or down. Therefore let a man meditate on the udgîtha (Om) as vyâna.

  30. 3.6

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the syllables of the udgîtha, i. e. of the word udgîtha. Ut is breath (prâna), for by means of breath a man rises (uttishthati). Gî is speech, for speeches are called girah. Tha is food, for by means of food all subsists (sthita).

  31. 3.7

    Original script forthcoming

    Ut is heaven, gî the sky, tha the earth. Ut is the sun, gî the air, tha the fire. Ut is the Sâma-veda, gî the Yagur-veda, tha the Rig-veda. Speech yields the milk, which is the milk of speech itself, to him who thus knowing meditates on those syllables of the name of udgîtha, he becomes rich in food and able to eat food.

  32. 3.8

    Original script forthcoming

    Next follows the fulfilment of prayers. Let a man thus meditate on the Upasaranas, i. e. the objects which have to be approached by meditation: Let him (the Udgâtri) quickly reflect on the Sâman with which he is going to praise;

  33. 3.9

    Original script forthcoming

    Let him quickly reflect on the Rik in which that Sâman occurs; on the Rishi (poet) by whom it was seen or composed; on the Devatâ (object) which he is going to praise;

  34. 3.10

    Original script forthcoming

    On the metre in which he is going to praise; on the tune with which he is going to sing for himself;

  35. 3.11

    Original script forthcoming

    On the quarter of the world which he is going to praise. Lastly, having approached himself (his name, family, &c.) by meditation, let him sing the hymn of praise, reflecting on his desire, and avoiding all mistakes in pronunciation, &c. Quickly will the desire be then fulfilled to him, for the sake of which he may have offered his hymn of praise, yea, for which he may have offered his hymn of praise.

  36. 4.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the syllable Om, for the udgîtha is sung beginning with Om. And this is the full account of the syllable Om:—

  37. 4.2

    Original script forthcoming

    The Devas, being afraid of death, entered upon (the performance of the sacrifice prescribed in) the threefold knowledge (the three Vedas). They covered themselves with the metrical hymns. Because they covered (khad) themselves with the hymns, therefore the hymns are called khandas.

  38. 4.3

    Original script forthcoming

    Then, as a fisherman might observe a fish in the water, Death observed the Devas in the Rik, Yagus, and Sâman-(sacrifices). And the Devas seeing this, rose from the Rik, Yagus, and Sâman-sacrifices, and entered the Svara, i.e. the Om (they meditated on the Om).

  39. 4.4

    Original script forthcoming

    When a man has mastered the Rig-veda, he says quite loud Om; the same, when he has mastered the Sâman and the Yagus. This Svara is the imperishable (syllable), the immortal, free from fear. Because the Devas entered it, therefore they became immortal, and free from fear.

  40. 4.5

    Original script forthcoming

    He who knowing this loudly pronounces (pranauti) that syllable, enters the same (imperishable) syllable, the Svara, the immortal, free from fear, and having entered it, becomes immortal, as the Devas are immortal.

  41. 5.1

    Original script forthcoming

    The udgîtha is the pranava, the pranava is the udgîtha. And as the udgîtha is the sun, so is the pranava, for he (the sun) goes sounding Om.

  42. 5.2

    Original script forthcoming

    'Him I sang praises to, therefore art thou my only one,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou revolve his rays, then thou wilt have many sons.' So much in reference to the Devas.

  43. 5.3

    Original script forthcoming

    Now with reference to the body. Let a man meditate on the udgîtha as the breath (in the mouth), for he goes sounding Om.

  44. 5.4

    Original script forthcoming

    'Him I sang praises to, therefore art thou my only son,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou therefore sing praises to the breath as manifold, if thou wishest to have many sons.'

  45. 5.5

    Original script forthcoming

    He who knows that the udgîtha is the pranava, and the pranava the udgîtha, rectifies from the seat of the Hotri priest any mistake committed by the Udgâtri priest in performing the udgîtha, yea, in performing the udgîtha.

  46. 6.1

    Original script forthcoming

    The Rik (veda) is this earth, the Sâman (veda) is fire. This Sâman (fire) rests on that Rik (earth). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is this earth, ama is fire, and that makes Sâma.

  47. 6.2

    Original script forthcoming

    The Rik is the sky, the Sâman air. This Sâman (air) rests on that Rik (sky). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the sky, ama the air, and that makes Sâma.

  48. 6.3

    Original script forthcoming

    Rik is heaven, Sâman the sun. This Sâman (sun) rests on that Rik (heaven). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is heaven, ama the sun, and that makes Sâma.

  49. 6.4

    Original script forthcoming

    Rik is the stars, Sâman the moon. This Sâman (moon) rests on that Rik (stars). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the stars, ama the moon, and that makes Sâma.

  50. 6.5

    Original script forthcoming

    Rik is the white light of the sun, Sâman the blue exceeding darkness (in the sun). This Sâman (darkness) rests on that Rik (brightness). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik.

  51. 6.6

    Original script forthcoming

    Sâ is the white light of the sun, ama the blue exceeding darkness, and that makes Sâma.

  52. 6.7

    Original script forthcoming

    Whose eyes are like blue lotus's, his name is ut, for he has risen (udita) above all evil. He also who knows this, rises above all evil.

  53. 6.8

    Original script forthcoming

    Rik and Sâman are his joints, and therefore he is udgîtha. And therefore he who praises him (the ut) is called the Ud-gâtri (the out-singer). He (the golden person, called ut) is lord of the worlds beyond that (sun), and of all the wishes of the Devas (inhabiting those worlds). So much with reference to the Devas.

  54. 7.1

    Original script forthcoming

    Now with reference to the body. Rik is speech, Sâman breath. This Sâman (breath) rests on that Rik (speech). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is speech, ama is breath, and that makes Sâma.

  55. 7.2

    Original script forthcoming

    Rik is the eye, Sâman the self. This Sâman (shadow) rests on that Rik (eye). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the eye, ama the self, and that makes Sâma.

  56. 7.3

    Original script forthcoming

    Rik is the ear, Sâman the mind. This Sâman (mind) rests on that Rik (ear). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the ear, ama the mind, and that makes Sâma.

  57. 7.4

    Original script forthcoming

    Rik is the white light of the eye, Sâman the blue exceeding darkness. This Sâman (darkness) rests on the Rik (brightness). Therefore the Sâman is sung as resting on the Rik. Sâ is the white light of the eye, ama the blue exceeding darkness, and that makes Sâma.

  58. 7.5

    Original script forthcoming

    Now the person who is seen in the eye, he is Rik, he is Sâman, Uktha, Yagus, Brahman. The form of that person (in the eye) is the same as the form of the other person (in the sun), the joints of the one (Rik and Sâman) are the joints of the other, the name of the one (ut) is the name of the other.

  59. 7.6

    Original script forthcoming

    He is lord of the worlds beneath that (the self in the eye), and of all the wishes of men. Therefore all who sing to the vînâ (lyre), sing him, and from him also they obtain wealth.

  60. 7.7

    Original script forthcoming

    He who knowing this sings a Sâman, sings to both (the adhidaivata and adhyâtma self, the person in the sun and the person in the eye, as one and the same person). He obtains through the one, yea, he obtains the worlds beyond that, and the wishes of the Devas;

  61. 7.8

    Original script forthcoming

    And he obtains through the other the worlds beneath that, and the wishes of men.

  62. 7.9

    Original script forthcoming

    "What wish shall I obtain for you by my songs?" For he who knowing this sings a Sâman is able to obtain wishes through his song, yea, through his song.

  63. 8.1

    Original script forthcoming

    There were once three men, well-versed in udgîtha, Silaka Sâlâvatya, Kaikitâyana Dâlbhya, and Pravâhana Gaivali. They said: 'We are well-versed in udgîtha. Let us have a discussion on udgîtha.'

  64. 8.2

    Original script forthcoming

    They all agreed and sat down. Then Pravâhana Gaivali said: 'Sirs, do you both speak first, for I wish to hear what two Brâhmanas have to say.'

  65. 8.3

    Original script forthcoming

    Then Silaka Sâlâvatya said to Kaikitâyana Dâlbhya: 'Let me ask you.'

  66. 8.4

    Original script forthcoming

    'What is the origin of the Sâman?' 'Tone (svara),' he replied.

  67. 8.5

    Original script forthcoming

    'What is the origin of water?' 'That world (heaven),' he replied.

  68. 8.6

    Original script forthcoming

    Then said Silaka Sâlâvatya to Kaikitâyana Dâlbhya: 'O Dâlbhya, thy Sâman is not firmly established. And if any one were to say, Your head shall fall off (if you be wrong), surely your head would now fall.'

  69. 8.7

    Original script forthcoming

    'Well then, let me know this from you, Sir,' said Dâlbhya.

  70. 8.8

    Original script forthcoming

    Then said Pravâhana Gaivali to Silaka Sâlâvatya: 'Your Sâman (the earth), O Sâlâvatya, has an end. And if any one were to say, Your head shall fall off (if you be wrong), surely your head would now fall.'

  71. 9.1

    Original script forthcoming

    'What is the origin of this world?' 'Ether,' he replied. For all these beings take their rise from the ether, and return into the ether. Ether is older than these, ether is their rest.

  72. 9.2

    Original script forthcoming

    He is indeed the udîttha (Om=Brahman), greater than great (parovarîyas), he is without end. He who knowing this meditates on the udgîtha, the greater than great, obtains what is greater than great, he conquers the worlds which are greater than great.

  73. 9.3

    Original script forthcoming

    Atidhanvan Saunaka, having taught this udgîtha to Udara-sândilya, said: 'As long as they will know in your family this udgîtha, their life in this world will be greater than great.

  74. 9.4

    Original script forthcoming

    'And thus also will be their state in the other world.' He who thus knows the udgîtha, and meditates on it thus, his life in this world will be greater than great, and also his state in the other world, yea, in the other world.

  75. 10.1

    Original script forthcoming

    When the Kurus had been destroyed by (hail) stones, Ushasti Kâkrâyana lived as a beggar with his virgin wife at Ibhyagrâma.

  76. 10.2

    Original script forthcoming

    Seeing a chief eating beans, he begged of him. The chief said: 'I have no more, except those which are put away for me here.'

  77. 10.3

    Original script forthcoming

    Ushasti said: 'Give me to eat of them.' He gave him the beans, and said: 'There is something to drink also.' Then said Ushasti: 'If I drank of it, I should have drunk what was left by another, and is therefore unclean.'

  78. 10.4

    Original script forthcoming

    The chief said: 'Were not those beans also left over and therefore unclean?'

  79. 10.5

    Original script forthcoming

    Having eaten himself, Ushasti gave the remaining beans to his wife. But she, having eaten before, took them and put them away.

  80. 10.6

    Original script forthcoming

    Rising the next morning, Ushasti said to her: 'Alas, if we could only get some food, we might gain a little wealth. The king here is going to offer a sacrifice, he should choose me for all the priestly offices.'

  81. 10.7

    Original script forthcoming

    His wife said to him: 'Look, here are those beans of yours.' Having eaten them, he went to the sacrifice which was being performed.

  82. 10.8

    Original script forthcoming

    He went and sat down on the orchestra near the Udgâtris, who were going to sing their hymns of praise. And he said to the Prastotri (the leader):

  83. 10.9

    Original script forthcoming

    'Prastotri, if you, without knowing the deity which belongs to the prastâva (the hymns &c. of the Prastotri), are going to sing it, your head will fall off.'

  84. 10.10

    Original script forthcoming

    In the same manner he addressed the Udgâtri; 'Udgâtri, if you, without knowing the deity which belongs to the udgtîha (the hymns of the Udgâtri), are going to sing it, your head will fall off.'

  85. 10.11

    Original script forthcoming

    In the same manner he addressed the Pratihartri; 'Pratihartri, if you, without knowing the deity which belongs to the pratihâra (the hymns of the Pratihartri), are going to sing it, your head will fall off.'

  86. 11.1

    Original script forthcoming

    Then the sacrificer said to him: 'I should like to know who you are, Sir.' He replied: 'I am Ushasti Kâkrâyana.'

  87. 11.2

    Original script forthcoming

    He said: 'I looked for you, Sir, for all these sacrificial offices, but not finding you, I chose others.'

  88. 11.3

    Original script forthcoming

    'But now, Sir, take all the sacrificial offices.'

  89. 11.4

    Original script forthcoming

    Then the Prastotri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Prastotri, if you, without knowing the deity which belongs to the prastâva, are going to sing it, your head will fall off,"—which then is that deity?'

  90. 11.5

    Original script forthcoming

    He said: 'Breath (prâna). For all these beings merge into breath alone, and from breath they arise. This is the deity belonging to the prastâva. If, without knowing that deity, you had sung forth your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.'

  91. 11.6

    Original script forthcoming

    Then the Udgâtri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Udgâtri, if you, without knowing the deity which belongs to the udgîtha, are going to sing it, your head will fall off,"—which then is that deity?'

  92. 11.7

    Original script forthcoming

    He said: 'The sun (âditya). For all these beings praise the sun when it stands on high. This is the deity belonging to the udgîtha. If without knowing that deity, you had sung out your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.'

  93. 11.8

    Original script forthcoming

    Then the Pratihartri approached him, saying: 'Sir, you said to me, "Pratihartri, if you, without knowing the deity belonging to the pratihâra, are going to sing it, your head will fall off,"—which then is that deity?'

  94. 11.9

    Original script forthcoming

    He said: 'Food (anna). For all these beings live when they partake of food. This is the deity belonging to the pratihâra. If, without knowing that deity, you had sung your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.'

  95. 12.1

    Original script forthcoming

    Now follows the udgîtha of the dogs. Vaka Dâlbhya, or, as he was also called, Glâva Maitreya, went out to repeat the Veda (in a quiet place).

  96. 12.2

    Original script forthcoming

    A white (dog) appeared before him, and other dogs gathering round him, said to him: 'Sir, sing and get us food, we are hungry.'

  97. 12.3

    Original script forthcoming

    The white dog said to them: 'Come to me to-morrow morning.' Vaka Dâlbhya, or, as he was also called, Glâva Maitreya, watched.

  98. 12.4

    Original script forthcoming

    The dogs came on, holding together, each dog keeping the tail of the preceding dog in his mouth, as the priests do when they are going to sing praises with the Vahishpavamâna hymn. After they had settled down, they began to say Hin.

  99. 12.5

    Original script forthcoming

    'Om, let us eat! Om, let us drink! Om, may the divine Varuna, Pragâpati, Savitri bring us food! Lord of food, bring hither food, bring it, Om!'

  100. 13.1

    Original script forthcoming

    The syllable Hâu is this world (the earth), the syllable Hâi the air, the syllable Atha the moon, the syllable Iha the self, the syllable Î is Agni, fire.

  101. 13.2

    Original script forthcoming

    The syllable Û is the sun, the syllable E is the Nihava or invocation, the syllable Auhoi is the Visve Devas, the syllable Hin is Pragâpati, Svara (tone) is breath (prâna), the syllable Yâ is food, the syllable Vâg is Virâg.

  102. 13.3

    Original script forthcoming

    The thirteenth stobha syllable, viz. the indistinct syllable Huṅ, is the Undefinable (the Highest Brahman).

  103. 13.4

    Original script forthcoming

    Speech yields the milk, which is the milk of speech itself to him who knows this Upanishad (secret doctrine) of the Sâmans in this wise. He becomes rich in food, and able to eat food,—yea, able to eat food.

  104. 14.1

    Original script forthcoming

    Meditation on the whole of the Sâman is good, and people, when anything is good, say it is Sâman; when it is not good, it is not Sâman.

  105. 14.2

    Original script forthcoming

    Thus they also say, he approached him with Sâman, i.e. becomingly; and he approached him without Sâman, i. e. unbecomingly.

  106. 14.3

    Original script forthcoming

    And they also say, truly this is Sâman for us, i.e. it is good for us, when it is good; and truly that is not Sâman for us, i. e. it is not good for us, when it is not good.

  107. 14.4

    Original script forthcoming

    If any one knowing this meditates on the Sâman as good, depend upon it all good qualities will approach quickly, aye, they will become his own.

  108. 15.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman as the five worlds. The hinkâra is the earth, the prastâva the fire, the udgîtha the sky, the pratihâra the sun, the nidhana heaven; so in an ascending line.

  109. 15.2

    Original script forthcoming

    In a descending line, the hinkâra is heaven, the prastâva the sun, the udgîtha the sky, the pratihâra the fire, the nidhana the earth.

  110. 15.3

    Original script forthcoming

    The worlds in an ascending and in a descending line belong to him who knowing this meditates on the fivefold Sâman as the worlds.

  111. 16.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman as rain. The hinkâra is wind (that brings the rain); the prastâva is, 'the cloud is come'; the udgîtha is, 'it rains;' the pratihâra, 'it flashes, it thunders;'

  112. 16.2

    Original script forthcoming

    The nidhana is, 'it stops.' There is rain for him, and he brings rain for others who thus knowing meditates on the fivefold Sâman as rain.

  113. 17.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman in all waters. When the clouds gather, that is the hinkâra; when it rains, that is the prastâva; that which flows in the east, that is the udgîtha; that which flows in the west, that is the pratihâra; the sea is the nidhana.

  114. 17.2

    Original script forthcoming

    He does not die in water, nay, he is rich in water who knowing this meditates on the fivefold Sâman as all waters.

  115. 18.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman as the seasons. The hinkâra is spring, the prastâva summer (harvest of yava, &c), the udgîtha the rainy season, the pratihâra autumn, the nidhana winter.

  116. 18.2

    Original script forthcoming

    The seasons belong to him, nay, he is always in season (successful) who knowing this meditates on the fivefold Sâman as the seasons.

  117. 19.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman in animals. The hinkâra is goats, the prastâva sheep, the udgîtha cows, the pratihâra horses, the nidhana man.

  118. 19.2

    Original script forthcoming

    Animals belong to him, nay, he is rich in animals who knowing this meditates on the fivefold Sâman as animals.

  119. 20.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the fivefold Sâman, which is greater than great, as the prânas (senses). The hinkâra is smell (nose), the prastâva speech (tongue), the udgîtha sight (eye), the pratihâra hearing (ear), the nidhana mind. These are one greater than the other.

  120. 20.2

    Original script forthcoming

    What is greater than great belongs to him, nay, he conquers the worlds which are greater than great, who knowing this meditates on the fivefold Sâman, which is greater than great, as the prânas (senses).

  121. 21.1

    Original script forthcoming

    Next for the sevenfold Sâman. Let a man meditate on the sevenfold Sâman in speech. Whenever there is in speech the syllable hun that is hinkâra, pra is the prastâva, â is the âdi, the first, i. e. Om,

  122. 21.2

    Original script forthcoming

    Ud is the udgîtha, pra the pratihâra, upa the upadrava, ni the nidhana.

  123. 21.3

    Original script forthcoming

    Speech yields the milk, which is the milk of speech itself, to him who knowing this meditates on the sevenfold Sâman in speech. He becomes rich in food, and able to eat food.

  124. 22.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on the sevenfold Sâman as the sun. The sun is Sâman, because he is always the same (sama); he is Sâman because he is the same, everybody thinking he looks towards me, he looks towards me.

  125. 22.2

    Original script forthcoming

    Let him know that all beings are dependent on him (the sun). What he is before his rising, that is the hinkâra. On it animals are dependent. Therefore animals say hin (before sunrise), for they share the hinkâra of that Sâman (the sun).

  126. 22.3

    Original script forthcoming

    What he is when first risen, that is the prastâva. On it men are dependent. Therefore men love praise (prastuti) and celebrity, for they share the prastâva of that Sâman.

  127. 22.4

    Original script forthcoming

    What he is at the time of the sangava, that is the âdi, the first, the Om. On it birds are dependent. Therefore birds fly about in the sky without support, holding themselves, for they share the âdi (the Om) of that Sâman.

  128. 22.5

    Original script forthcoming

    What he is just at noon, that is the udgîtha. On it the Devas are dependent (because they are brilliant). Therefore they are the best of all the descendants of Pragâpati, for they share the udgîtha of that Sâman.

  129. 22.6

    Original script forthcoming

    What he is after midday and before afternoon, that is the pratihâra. On it all germs are dependent. Therefore these, having been conceived (pratihrita), do not fall, for they share the pratihâra of that Sâman.

  130. 22.7

    Original script forthcoming

    What he is after the afternoon and before sunset, that is the upadrava. On it the animals of the forest are dependent. Therefore, when they see a man, they run (upadravanti) to the forest as a safe hiding-place, for they share the upadrava of that Sâman.

  131. 22.8

    Original script forthcoming

    What he is when he first sets, that is the nidhana. On it the fathers are dependent Therefore they put them down (nidadhati), for they share the nidhana of that Sâman. Thus a man meditates on the sevenfold Sâman as the sun.

  132. 23.1

    Original script forthcoming

    Next let a man meditate on the sevenfold Sâman which is uniform in itself and leads beyond death. The word hinkâra has three syllables, the word prastâva has three syllables: that is equal (sama).

  133. 23.2

    Original script forthcoming

    The word âdi (first, Om) has two syllables, the word pratihâra has four syllables. Taking one syllable from that over, that is equal (sama).

  134. 23.3

    Original script forthcoming

    The word udgîtha has three syllables, the word upadrava has four syllables. With three and three syllables it should be equal. One syllable being left over, it becomes trisyllabic. Hence it is equal.

  135. 23.4

    Original script forthcoming

    The word nidhana has three syllables, therefore it is equal. These make twenty-two syllables.

  136. 23.5

    Original script forthcoming

    With twenty-one syllables a man reaches the sun (and death), for the sun is the twenty-first from here; with the twenty-second he conquers what is beyond the sun: that is blessedness, that is freedom from grief.

  137. 23.6

    Original script forthcoming

    He obtains here the victory over the sun (death), and there is a higher victory than the victory over the sun for him, who knowing this meditates on the sevenfold Sâman as uniform in itself, which leads beyond death, yea, which leads beyond death.

  138. 23.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is mind, the prastâva speech, the udgîtha sight, the pratihâra hearing, the nidhana breath. That is the Gâyatra Sâman, as interwoven in the (five) prânas.

  139. 23.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows this Gâyatra interwoven in the prânas, keeps his senses, reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. The rule of him who thus meditates on the Gâyatra is, "Be not high-minded."

  140. 24.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is, he rubs (the fire-stick); the prastâva, smoke rises; the udgîtha, it burns; the pratihâra, there are glowing coals; the nidhana, it goes down; the nidhana, it is gone out. This is the Rathantara Sâman as interwoven in fire.

  141. 24.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows this Rathantara interwoven in fire, becomes radiant and strong. He reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. The rule is, 'Do not rinse the mouth or spit before the fire.'

  142. 25.1

    Original script forthcoming

    Rising, the sun is the hinkâra, risen, he is the prastâva, at noon he is the udgîtha, in the afternoon he is the pratihâra, setting, he is the nidhana. That is the Brihat Sâman as interwoven in the sun.

  143. 25.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Brihat as interwoven in the sun, becomes refulgent and strong, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Never complain of the heat of the sun.'

  144. 26.1

    Original script forthcoming

    The mists gather, that is the hinkâra; the cloud has risen, that is the prastâva; it rains, that is the udgîtha; it flashes and thunders, that is the pratihâra; it stops, that is the nidhana. That is the Vairûpa Sâman, as interwoven in Parganya, the god of rain.

  145. 26.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Vairûpa as interwoven in Parganya, obtains all kinds of cattle (virûpa), he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Never complain of the rain.'

  146. 27.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is spring, the prastâva summer, the udgîtha the rainy season, the pratihâra autumn, the nidhana winter. That is the Vairâga Sâman, as interwoven in the seasons.

  147. 27.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Vairâga, as interwoven in the seasons, shines (virâgati) through children, cattle, and glory of countenance. He reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Never complain of the seasons.'

  148. 28.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is the earth, the prastâva the sky, the udgîtha heaven, the pratihâra the regions, the nidhana the sea. These are the Sakvari Sâmans, as interwoven in the worlds.

  149. 28.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Sakvaris, as interwoven in the worlds, becomes possessed, of the worlds, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Never complain of the worlds.'

  150. 29.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is goats, the prastâva sheep, the udgîtha cows, the pratihâra horses, the nidhana man. These are the Revati Sâmans, as interwoven in animals.

  151. 29.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows these Revatis, as interwoven in animals, becomes rich in animals, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Never complain of animals.'

  152. 30.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is hair, the prastâva skin, the udgîtha flesh, the pratihâra bone, the nidhana marrow. That is the Yagñâyagñîya Sâman, as interwoven in the members of the body.

  153. 30.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Yagñâyagñîya, as interwoven in the members of the body, becomes possessed of strong limbs, he is not crippled in any limb, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Do not eat marrow for a year,' or 'Do not eat marrow at all.'

  154. 31.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is fire, the prastâva air, the udgîtha the sun, the pratihâra the stars, the nidhana the moon. That is the Râgana Sâman, as interwoven in the deities.

  155. 31.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows the Râgana, as interwoven in the deities, obtains the same world, the same happiness, the same company as the gods, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, 'Do not speak evil of the Brâhmanas.'

  156. 31.1

    Original script forthcoming

    The hinkâra is the threefold knowledge, the prastâva these three worlds, the udgîtha Agni (fire), Vâyu (air), and Âditya (sun), the pratihâra the stars, the birds, and the rays, the nidhana the serpents, Gandharvas, and fathers. That is the Sâman, as interwoven in everything.

  157. 31.2

    Original script forthcoming

    He who thus knows this Sâman, as interwoven in everything, he becomes everything.

  158. 31.3

    Original script forthcoming

    And thus it is said in the following verse: 'There are the fivefold three (the three kinds of sacrificial knowledge, the three worlds &c. in their fivefold form, i.e. as identified with the hinkâra, the prastâva, &c), and the other forms of the Sâman. Greater than these there is nothing else besides.'

  159. 31.4

    Original script forthcoming

    He who knows this, knows everything. All regions offer him gifts. His rule is, 'Let him meditate (on the Sâman), knowing that he is everything, yea, that he is everything.'

  160. 31.1

    Original script forthcoming

    The udgîtha, of which a poet said, I choose the deep sounding note of the Sâman as good for cattle, belongs to Agni; the indefinite note belongs to Pragâpati, the definite note to Soma, the soft and smooth note to Vâyu, the smooth and strong note to Indra, the heron-like note to Brihaspati, the dull note to Varuna. Let a man cultivate all of these, avoiding, however, that of Varuna.

  161. 31.2

    Original script forthcoming

    Let a man sing, wishing to obtain by his song immortality for the Devas. 'May I obtain by my song oblations (svadhâ) for the fathers, hope for men, fodder and water for animals, heaven for the sacrificer, food for myself,' thus reflecting on these in his mind, let a man (Udgâtri priest) sing praises, without making mistakes in pronunciation, &c.

  162. 31.3

    Original script forthcoming

    All vowels (svara) belong to Indra, all sibilants (ûshman) to Pragâpati, all consonants (sparsa) to Mrityu (death). If somebody should reprove him for his vowels, let him say, 'I went to Indra as my refuge (when pronouncing my vowels): he will answer thee.'

  163. 31.4

    Original script forthcoming

    And if somebody should reprove him for his sibilants, let him say, 'I went to Pragâpati as my refuge: he will smash thee.' And if somebody should reprove him for his consonants, let him say, 'I went to Mrityu as my refuge: he will reduce thee to ashes.'

  164. 31.5

    Original script forthcoming

    All vowels are to be pronounced with voice (ghosha) and strength (bala), so that the Udgâtri may give strength to Indra. All sibilants are to be pronounced, neither as if swallowed (agrasta), nor as if thrown out (nirasta), but well opened (vivrita), so that the Udgâtri may give himself to Pragâpati. All consonants are to be pronounced slowly, and without crowding them together, so that the Udgâtri may withdraw himself from Mrityu.

  165. 31.1

    Original script forthcoming

    There are three branches of the law. Sacrifice, study, and charity are the first,

  166. 31.2

    Original script forthcoming

    Austerity the second, and to dwell as a Brahmakârin in the house of a tutor, always mortifying the body in the house of a tutor, is the third. All these obtain the worlds of the blessed; but the Brahmasamstha alone (he who is firmly grounded in Brahman) obtains immortality.

  167. 31.3

    Original script forthcoming

    Pragâpati brooded on the worlds. From them, thus brooded on, the threefold knowledge (sacrifice) issued forth. He brooded on it, and from it, thus brooded on, issued the three syllables, Bhûh, Bhuvah, Svah.

  168. 31.4

    Original script forthcoming

    He brooded on them, and from them, thus brooded on, issued the Om. As all leaves are attached to a stalk, so is all speech (all words) attached to the Om (Brahman). Om is all this, yea, Om is all this.

  169. 31.1

    Original script forthcoming

    The teachers of Brahman (Veda) declare, as the Prâtah-savana (morning-oblation) belongs to the Vasus, the Mâdhyandina-savana (noon-libation) to the Rudras, the third Savana (evening-libation) to the Âdityas and the Visve Devas,

  170. 31.2

    Original script forthcoming

    Where then is the world of the sacrificer? He who does not know this, how can he perform the sacrifice? He only who knows, should perform it.

  171. 31.3

    Original script forthcoming

    Before the beginning of the Prâtaranuvâka (matin-chant), the sacrificer, sitting down behind the household altar (gârhapatya), and looking towards the north, sings the Sâman, addressed to the Vasus:

  172. 31.4

    Original script forthcoming

    'Open the door of the world (the earth), let us see thee, that we may rule (on earth).'

  173. 31.5

    Original script forthcoming

    Then he sacrifices, saying: 'Adoration to Agni, who dwells on the earth, who dwells in the world! Obtain that world for me, the sacrificer! That is the world for the sacrificer!'

  174. 31.6

    Original script forthcoming

    'I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! (he says, in offering the libation.) Cast back the bolt!' Having said this, he rises. For him the Vasus fulfil the morning-oblation.

  175. 31.7

    Original script forthcoming

    Before the beginning of the Mâdhyandinasavana, the noon-oblation, the sacrificer, sitting down behind the Âgnidhrîya altar, and looking towards the north, sings the Sâman, addressed to the Rudras:

  176. 31.8

    Original script forthcoming

    'Open the door of the world (the sky), let us see thee, that we may rule wide (in the sky).'

  177. 31.9

    Original script forthcoming

    Then he sacrifices, saying: 'Adoration to Vâyu (air), who dwells in the sky, who dwells in the world. Obtain that world for me, the sacrificer! That is the world Tor the sacrificer!'

  178. 31.10

    Original script forthcoming

    'I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! Cast back the bolt!' Having said this, he rises. For him the Rudras fulfil the noon-oblation.

  179. 31.11

    Original script forthcoming

    Before the beginning of the third oblation, the sacrificer, sitting down behind the Âhavanîya altar, and looking towards the north, sings the Sâman, addressed to the Âdityas and Visve Devas:

  180. 31.12

    Original script forthcoming

    'Open the door of the world (the heaven), let us see thee, that we may rule supreme (in heaven).' This is addressed to the Âdityas.

  181. 31.13

    Original script forthcoming

    Next the Sâman addressed to the Visve Devas: 'Open the door of the world (heaven), let us see thee, that we may rule supreme (in heaven).'

  182. 31.14

    Original script forthcoming

    Then he sacrifices, saying: 'Adoration to the Âdityas and to the Visve Devas, who dwell in heaven, who dwell in the world. Obtain that world for me, the sacrificer!'

  183. 31.15

    Original script forthcoming

    'That is the world for the sacrificer! I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! Cast back the bolt!' Having said this, he rises.

  184. 31.16

    Original script forthcoming

    For him the Âdityas and the Visve Devas fulfil the third oblation. He who knows this, knows the full measure of the sacrifice, yea, he knows it.

  185. 32.1

    Original script forthcoming

    The sun is indeed the honey of the Devas. The heaven is the cross-beam (from which) the sky (hangs as) a hive, and the bright vapours are the eggs of the bees.

  186. 32.2

    Original script forthcoming

    The eastern rays of the sun are the honey-cells in front. The Rik verses are the bees, the Rig-veda (sacrifice) is the flower, the water (of the sacrificial libations) is the nectar (of the flower).

  187. 32.3

    Original script forthcoming

    Those very Rik verses then (as bees) brooded over the Rig-veda sacrifice (the flower); and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, vigour, strength, and health.

  188. 32.4

    Original script forthcoming

    That (essence) flowed forth and went towards the sun. And that forms what we call the red (rohita) light of the rising sun.

  189. 33.1

    Original script forthcoming

    The southern rays of the sun are the honey-cells on the right. The Yagus verses are the bees, the Yagur-veda sacrifice is the flower, the water (of the sacrificial libations) is the nectar (of the flower).

  190. 33.2

    Original script forthcoming

    Those very Yagus verses (as bees) brooded over the Yagur-veda sacrifice (the flower); and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, vigour, strength, and health.

  191. 33.3

    Original script forthcoming

    That flowed forth and went towards the sun. And that forms what we call the white (sukla) light of the sun.

  192. 34.1

    Original script forthcoming

    The western rays of the sun are the honey-cells behind. The Sâman verses are the bees, the Sâma-veda sacrifice is the flower, the water is the nectar.

  193. 34.2

    Original script forthcoming

    Those very Sâman verses (as bees) brooded over the Sâma-veda sacrifice; and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, vigour, strength, and health.

  194. 34.3

    Original script forthcoming

    That flowed forth and went towards the sun. And that forms what we call the dark (krishna) light of the sun.

  195. 35.1

    Original script forthcoming

    The northern rays of the sun are the honey-cells on the left. The (hymns of the) Atharvângiras are the bees, the Itihâsa-purâna (the reading of the old stories) is the flower, the water is the nectar.

  196. 35.2

    Original script forthcoming

    Those very hymns of the Atharvângiras (as bees) brooded over the Itihâsa-purâna; and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, vigour, strength, and health.

  197. 35.3

    Original script forthcoming

    That flowed forth, and went towards the sun. And that forms what we call the extreme dark (parah krishnam) light of the sun.

  198. 36.1

    Original script forthcoming

    The upward rays of the sun are the honey-cells above. The secret doctrines are the bees, Brahman (the Om) is the flower, the water is the nectar.

  199. 36.2

    Original script forthcoming

    Those secret doctrines (as bees) brooded over Brahman (the Om); and from it, thus brooded on, sprang as its (nectar) essence, fame, glory of countenance, brightness, vigour, strength, and health.

  200. 36.3

    Original script forthcoming

    That flowed forth, and went towards the sun. And that forms what seems to stir in the centre of the sun.

  201. 36.4

    Original script forthcoming

    These (the different colours in the sun) are the essences of the essences. For the Vedas are essences (the best things in the world); and of them (after they have assumed the form of sacrifice) these (the colours rising to the sun) are again the essences. They are the nectar of the nectar. For the Vedas are nectar (immortal), and of them these are the nectar.

  202. 37.1

    Original script forthcoming

    On the first of these nectars (the red light, which represents fame, glory of countenance, vigour, strength, health) the Vasus live, with Agni at their head. True, the Devas do not eat or drink, but they enjoy by seeing the nectar.

  203. 37.2

    Original script forthcoming

    They enter into that (red) colour, and they rise from that colour.

  204. 37.3

    Original script forthcoming

    He who thus knows this nectar, becomes one of the Vasus, with Agni at their head, he sees the nectar and rejoices. And he, too, having entered that colour, rises again from that colour.

  205. 37.4

    Original script forthcoming

    So long as the sun rises in the east and sets in the west, so long does he follow the sovereign supremacy of the Vasus.

  206. 38.1

    Original script forthcoming

    On the second of these nectars the Rudras live, with Indra at their head. True, the Devas do not eat or drink, but they enjoy by seeing the nectar.

  207. 38.2

    Original script forthcoming

    They enter into that white colour, and they rise from that colour.

  208. 38.3

    Original script forthcoming

    He who thus knows this nectar, becomes one of the Rudras, with Indra at their head, he sees the nectar and rejoices. And he, having entered that colour, rises again from that colour.

  209. 38.4

    Original script forthcoming

    So long as the sun rises in the east and sets in the west, twice as long does it rise in the south and set in the north; and so long does he follow the sovereign supremacy of the Rudras.

  210. 39.1

    Original script forthcoming

    On the third of these nectars the Âdityas live, with Varuna at their head. True, the Devas do not eat or drink, but they enjoy by seeing the nectar.

  211. 39.2

    Original script forthcoming

    They enter into that (dark) colour, and they rise from that colour.

  212. 39.3

    Original script forthcoming

    He who thus knows this nectar, becomes one of the Âdityas, with Varuna at their head, he sees the nectar and rejoices. And he, having entered that colour, rises again from that colour.

  213. 39.4

    Original script forthcoming

    So long as the sun rises in the south and sets in the north, twice as long does it rise in the west and set in the east; and so long does he follow the sovereign supremacy of the Âdityas.

  214. 40.1

    Original script forthcoming

    On the fourth of these nectars the Maruts live, with Soma at their head. True, the Devas do not eat or drink, but they enjoy by seeing the nectar.

  215. 40.2

    Original script forthcoming

    They enter in that (very dark) colour, and they rise from that colour.

  216. 40.3

    Original script forthcoming

    He who thus knows this nectar, becomes one of the Maruts, with Soma at their head, he sees the nectar and rejoices. And he, having entered that colour, rises again from that colour.

  217. 40.4

    Original script forthcoming

    So long as the sun rises in the west and sets in the east, twice as long does it rise in the north and set in the south; and so long does he follow the sovereign supremacy of the Maruts.

  218. 41.1

    Original script forthcoming

    On the fifth of these nectars the Sâdhyas live, with Brahman at their head. True, the Devas do not eat or drink, but they enjoy by seeing the nectar.

  219. 41.2

    Original script forthcoming

    They enter into that colour, and they rise from that colour.

  220. 41.3

    Original script forthcoming

    He who thus knows this nectar, becomes one of the Sâdhyas, with Brahman at their head; he sees the nectar and rejoices. And he, having entered that colour, rises again from that colour.

  221. 41.4

    Original script forthcoming

    So long as the sun rises in the north and sets in the south, twice as long does it rise above, and set below; and so long does he follow the sovereign power of the Sâdhyas.

  222. 42.1

    Original script forthcoming

    When from thence he has risen upwards, he neither rises nor sets. He is alone, standing in the centre. And on this there is this verse:

  223. 42.2

    Original script forthcoming

    'Yonder he neither rises nor sets at any time. If this is not true, ye gods, may I lose Brahman.'

  224. 42.3

    Original script forthcoming

    And indeed to him who thus knows this Brahma-upanishad (the secret doctrine of the Veda) the sun does not rise and does not set. For him there is day, once and for all;.

  225. 42.4

    Original script forthcoming

    This doctrine (beginning with III, 1, 1) Brahman (m. Hiranyagarbha) told to Pragâpati (Virâg), Pragâpati to Manu, Manu to his offspring (Ikshvâku, &c.) And the father told that (doctrine of) Brahman (n.) to Uddâlaka Âruni.

  226. 42.5

    Original script forthcoming

    A father may therefore tell that doctrine of Brahman to his eldest son, or to a worthy pupil. But no one should tell it to anybody else, even if he gave him the whole sea-girt earth, full of treasure, for this doctrine is worth more than that, yea, it is worth more.

  227. 43.1

    Original script forthcoming

    The Gâyatrî (verse) is everything whatsoever here exists. Gâyatrî indeed is speech, for speech sings forth (gâya-ti) and protects (trâya-te) everything that here exists.

  228. 43.2

    Original script forthcoming

    That Gâyatrî is also the earth, for everything that here exists rests on the earth, and does not go beyond.

  229. 43.3

    Original script forthcoming

    That earth again is the body in man, for in it the vital airs (prânas, which are everything) rest, and do not go beyond.

  230. 43.4

    Original script forthcoming

    That body again in man is the heart within man, for in it the prânas (which are everything) rest, and do not go beyond.

  231. 43.5

    Original script forthcoming

    That Gâyatrî has four feet and is sixfold. And this is also declared by a Rik verse (Rig-veda X, 90, 3):—

  232. 43.6

    Original script forthcoming

    'Such is the greatness of it (of Brahman, under the disguise of Gâyatrî); greater than it is the Person (purusha). His feet are all things. The immortal with three feet is in heaven (i.e. in himself).'

  233. 43.7

    Original script forthcoming

    The Brahman which has been thus described (as immortal with three feet in heaven, and as Gâyatrî) is the same as the ether which is around us;

  234. 43.8

    Original script forthcoming

    And the ether which is around us, is the same as the ether which is within us. And the ether which is within us,

  235. 43.9

    Original script forthcoming

    That is the ether within the heart. That ether in the heart (as Brahman) is omnipresent and unchanging. He who knows this obtains omnipresent and unchangeable happiness.

  236. 44.1

    Original script forthcoming

    For that heart there are five gates belonging to the Devas (the senses). The eastern gate is the Prâna (up-breathing), that is the eye, that is Âditya (the sun). Let a man meditate on that as brightness (glory of countenance) and health. He who knows, this, becomes bright and healthy.

  237. 44.2

    Original script forthcoming

    The southern gate is the Vyâna (back-breathing), that is the ear, that is the moon. Let a man meditate on that as happiness and fame. He who knows this, becomes happy and famous.

  238. 44.3

    Original script forthcoming

    The western gate is the Apâna (down-breathing), that is speech, that is Agni (fire). Let a man meditate on that as glory of countenance and health. He who knows this, becomes glorious and healthy.

  239. 44.4

    Original script forthcoming

    The northern gate is the Samâna (on-breathing), that is mind, that is Parganya (rain). Let a man meditate on that as celebrity and beauty. He who knows this, becomes celebrated and beautiful.

  240. 44.5

    Original script forthcoming

    The upper gate is the Udâna (out-breathing), that is air, that is ether. Let a man meditate on that as strength and greatness. He who knows this, becomes strong and great.

  241. 44.6

    Original script forthcoming

    These are the five men of Brahman, the door-keepers of the Svarga (heaven) world. He who knows these five men of Brahman, the door-keepers of the Svarga world, in his family a strong son is born. He who thus knows these five men of Brahman, as the door-keepers of the Svarga world, enters himself the Svarga world.

  242. 44.7

    Original script forthcoming

    Now that light which shines above this heaven, higher than all, higher than everything, in the highest world, beyond which there are no other worlds, that is the same light which is within man. And of this we have this visible proof:

  243. 44.8

    Original script forthcoming

    Namely, when we thus perceive by touch the warmth here in the body. And of it we have this audible proof: Namely, when we thus, after stopping our ears, listen to what is like the rolling of a carriage, or the bellowing of an ox, or the sound of a burning fire (within the ears). Let a man meditate on this as the (Brahman) which is seen and heard. He who knows this, becomes conspicuous and celebrated, yea, he becomes celebrated.

  244. 45.1

    Original script forthcoming

    All this is Brahman (n.) Let a man meditate on that (visible world) as beginning, ending, and breathing in it (the Brahman).

  245. 45.2

    Original script forthcoming

    The intelligent, whose body is spirit, whose form is light, whose thoughts are true, whose nature is like ether (omnipresent and invisible), from whom all works, all desires, all sweet odours and tastes proceed; he who embraces all this, who never speaks, and is never surprised,

  246. 45.3

    Original script forthcoming

    He is my self within the heart, smaller than a corn of rice, smaller than a corn of barley, smaller than a mustard seed, smaller than a canary seed or the kernel of a canary seed. He also is my self within the heart, greater than the earth, greater than the sky, greater than heaven, greater than all these worlds.

  247. 45.4

    Original script forthcoming

    He from whom all works, all desires, all sweet odours and tastes proceed, who embraces all this, who never speaks and who is never surprised, he, my self within the heart, is that Brahman (n.) When I shall have departed from hence, I shall obtain him (that Self). He who has this faith has no doubt; thus said Sândilya, yea, thus he said.

  248. 46.1

    Original script forthcoming

    The chest which has the sky for its circumference and the earth for its bottom, does not decay, for the quarters are its sides, and heaven its lid above. That chest is a treasury, and all things are within it.

  249. 46.2

    Original script forthcoming

    Its eastern quarter is called Guhtû, its southern Sahamânâ, its western Râgñî, its northern Subhûtâ. The child of those quarters is Vâyu, the air, and he who knows that the air is indeed the child of the quarters, never weeps for his sons. 'I know the wind to be the child of the quarters, may I never weep for my sons.'

  250. 46.3

    Original script forthcoming

    'I turn to the imperishable chest with such and such and such.' 'I turn to the Prâna (life) with such and such and such.' 'I turn to Bhûh with such and such and such.' 'I turn to Bhuvah with such and such and such.' 'I turn to Svah with su ch and such and such.'

  251. 46.4

    Original script forthcoming

    'When I said, I turn to Prâna, then Prâna means all whatever exists here — to that I turn.'

  252. 46.5

    Original script forthcoming

    'When I said, I turn to Bhûh, what I said is, I turn to the earth, the sky, and heaven.'

  253. 46.6

    Original script forthcoming

    'When I said, I turn to Bhuvah, what I said is, I turn to Agni (fire), Vâyu (air), Âditya (sun).'

  254. 46.7

    Original script forthcoming

    'When I said, I turn to Svah, what I said is, I turn to the Rig-veda, Yagur-veda, and Sâma-veda. That is what I said, yea, that is what I said.'

  255. 47.1

    Original script forthcoming

    Man is sacrifice. His (first) twenty-four years are the morning-libation. The Gâyatrî has twenty-four syllables, the morning-libation is offered with Gâyatrî hymns. The Vasus are connected with that part of the sacrifice. The Prânas (the five senses) are the Vasus, for they make all this to abide (vâsayanti).

  256. 47.2

    Original script forthcoming

    If anything ails him in that (early) age, let him say: 'Ye Prânas, ye Vasus, extend this my morning-libation unto the midday-libation, that I, the sacrifices may not perish in the midst of the Prânas or Vasus.' Thus he recovers from his illness, and becomes whole.

  257. 47.3

    Original script forthcoming

    The next forty-four years are the midday-libation. The Trishtubh has forty-four syllables, the midday-libation is offered with Trishtubh hymns. The Rudras are connected with that part of it. The Prânas are the Rudras, for they make all this to cry (rodayanti).

  258. 47.4

    Original script forthcoming

    If anything ails him in that (second) age, let him say: 'Ye Prânas, ye Rudras, extend this my midday-libation unto the third libation, that I, the sacrificer, may not perish in the midst of the Prânas or Rudras.' Thus he recovers from his illness, and becomes whole.

  259. 47.5

    Original script forthcoming

    The next forty-eight years are the third libation. The Gagatî has forty-eight syllables, the third libation is offered with Gagatî hymns. The Âdityas are connected with that part of it. The Prânas are the Âdityas, for they take up all this (âdadate).

  260. 47.6

    Original script forthcoming

    If anything ails him in that (third) age, let him say: 'Ye Prânas, ye Âdityas, extend this my third libation unto the full age, that I, the sacrificer, may not perish in the midst of the Prânas or Âdityas.' Thus he recovers from his illness, and becomes whole.

  261. 47.7

    Original script forthcoming

    Mahidâsa Aitareya (the son of Itarâ), who knew this, said (addressing a disease): 'Why dost thou afflict me, as I shall not die by it?' He lived a hundred and sixteen years (i.e. 24+44+48). He, too, who knows this lives on to a hundred and sixteen years.

  262. 48.1

    Original script forthcoming

    When a man (who is the sacrificer) hungers, thirsts, and abstains from pleasures, that is the Dikshâ (initiatory rite).

  263. 48.2

    Original script forthcoming

    When a man eats, drinks, and enjoys pleasures, he does it with the Upasadas (the sacrificial days on which the sacrificer is allowed to partake of food).

  264. 48.3

    Original script forthcoming

    When a man laughs, eats, and delights himself, he does it with the Stuta-sastras (hymns sung and recited at the sacrifices).

  265. 48.4

    Original script forthcoming

    Penance, liberality, righteousness, kindness, truthfulness, these form his Dakshinâs (gifts bestowed on priests, &c.)

  266. 48.5

    Original script forthcoming

    Therefore when they say, 'There will be a birth,' and 'there has been a birth' (words used at the Soma-sacrifice, and really meaning, 'He will pour out the Soma-juice,' and 'he has poured out the Soma-juice'), that is his new birth. His death is the Avabhritha ceremony (when the sacrificial vessels are carried away to be cleansed).

  267. 48.6

    Original script forthcoming

    Ghora Ângirasa, after having communicated this (view of the sacrifice) to Krishna, the son of Devaki— and he never thirsted again (after other knowledge)— said: "Let a man, when his end approaches, take refuge with this Triad:'Thou art the imperishable;' 'Thou art the unchangeable,' 'Thou art the edge of Prâna.' On this subject there are two Rik verses (Rig-veda VIII, 6, 30):—

  268. 48.7

    Original script forthcoming

    'Then they see (within themselves) the everpresent light of the old seed (of the world, the Sat), the highest, which is lighted in the brilliant (Brahman)." Rig-veda I, 50, 10:—

  269. 49.1

    Original script forthcoming

    Let a man meditate on mind as Brahman (n.), this is said with reference to the body. Let a man meditate on the ether as Brahman (n.), this is said with reference to the Devas. Thus both the meditation which has reference to the body, and the meditation which has reference to the Devas, has been taught.

  270. 49.2

    Original script forthcoming

    That Brahman (mind) has four feet (quarters). Speech is one foot, breath is one foot, the eye is one foot, the ear is one foot—so much with reference to the body. Then with reference to the gods, Agni (fire) is one foot, Vâyu (air) is one foot, Âditya (sun) is one foot, the quarters are one foot. Thus both the worship which has reference to the body, and the worship which has reference to the Devas, has been taught.

  271. 49.3

    Original script forthcoming

    Speech is indeed the fourth foot of Brahman. That foot shines with Agni (fire) as its light, and warms. He who knows this, shines and warms through his celebrity, fame, and glory of countenance.

  272. 49.4

    Original script forthcoming

    Breath is indeed the fourth foot of Brahman. That foot shines with Vâyu (air) as its light, and warms. He who knows this, shines and warms through his celebrity, fame, and glory of countenance.

  273. 49.5

    Original script forthcoming

    The eye is indeed the fourth foot of Brahman. That foot shines with Âditya (sun) as its light, and warms. He who knows this, shines and warms through his celebrity, fame, and glory of countenance.

  274. 49.6

    Original script forthcoming

    The ear is indeed the fourth foot of Brahman. That foot shines with the quarters as its light, and warms. He who knows this, shines and warms through his celebrity, fame, and glory of countenance.

  275. 50.1

    Original script forthcoming

    Âditya (the sun) is Brahman, this is the doctrine, and this is the fuller account of it:—

  276. 50.2

    Original script forthcoming

    The silver one became this earth, the golden one the sky, the thick membrane (of the white) the mountains, the thin membrane (of the yoke) the mist with the clouds, the small veins the rivers, the fluid the sea.

  277. 50.3

    Original script forthcoming

    And what was born from it that was Âditya, the sun. When he was born shouts of hurrah arose, and all beings arose, and all things which they desired. Therefore whenever the sun rises and sets, shouts of hurrah arise, and all beings arise, and all things which they desire.

  278. 50.4

    Original script forthcoming

    If any one knowing this meditates on the sun as Brahman, pleasant shouts will approach him and will continue, yea, they will continue.

  279. 51.1

    Original script forthcoming

    There lived once upon a time Gânasruti Pautrâyana (the great-grandson of Ganasruta), who was a pious giver, bestowing much wealth upon the people, and always keeping open house. He built places of refuge everywhere, wishing that people should everywhere eat of his food.

  280. 51.2

    Original script forthcoming

    Once in the night some Hamsas (flamingoes) flew over his house, and one flamingo said to another: 'Hey, Bhallâksha, Bhallâksha (short-sighted friend). The light (glory) of Gânasruti Pautrâyana has spread like the sky. Do not go near, that it may not burn thee.'

  281. 51.3

    Original script forthcoming

    The other answered him: 'How can you speak of him, being what he is (a râganya, noble), as if he were like Raikva with the car?'

  282. 51.4

    Original script forthcoming

    The first replied: 'How is it with this Raikva with the car of whom thou speakest?'

  283. 51.5

    Original script forthcoming

    Gânasruti Pautrâyana overheard this conversation, and as soon as he had risen in the morning, he said to his door keeper (kshattri): 'Friend, dost thou speak of (me, as if I were) Raikva with the car?'

  284. 51.6

    Original script forthcoming

    The king said: 'As (in a game of dice), all the lower casts belong to him who has conquered with the Krita cast, so whatever good deeds other people perform, belong to that Raikva. He who knows what he knows, he is thus spoken of by me.'

  285. 51.7

    Original script forthcoming

    The door-keeper went to look for Raikva, but returned saying, 'I found him not.' Then the king said: 'Alas! where a Brâhmana should be searched for (in the solitude of the forest), there go for him.'

  286. 51.8

    Original script forthcoming

    The door-keeper came to a man who was lying beneath a car and scratching his sores. He addressed him, and said: 'Sir, are you Raikva with the car?'

  287. 52.1

    Original script forthcoming

    Then Gânasruti Pautrâyana took six hundred cows, a necklace, and a carriage with mules, went to Raikva and said:

  288. 52.2

    Original script forthcoming

    'Raikva, here are six hundred cows, a necklace, and a carriage with mules; teach me the deity which you worship.'

  289. 52.3

    Original script forthcoming

    The other replied: 'Fie, necklace and carriage be thine, O Sûdra, together with the cows.'

  290. 52.4

    Original script forthcoming

    He said to him: 'Raikva, there are a thousand cows, a necklace, a carriage with mules, this wife, and this village in which thou dwellest. Sir, teach me!'

  291. 52.5

    Original script forthcoming

    He, opening her mouth, said: 'You have brought these (cows and other presents), O Sûdra, but only by that mouth did you make me speak.'

  292. 53.1

    Original script forthcoming

    'Air (vâyu) is indeed the end of all. For when fire goes out, it goes into air. When the sun goes down, it goes into air. When the moon goes down, it goes into air.

  293. 53.2

    Original script forthcoming

    'When water dries up, it goes into air. Air indeed consumes them all. So much with reference to the Devas.

  294. 53.3

    Original script forthcoming

    'Now with reference to the body. Breath (prâna) is indeed the end of all. When a man sleeps, speech goes into breath, so do sight, hearing, and mind. Breath indeed consumes them all.

  295. 53.4

    Original script forthcoming

    'These are the two ends, air among the Devas, breath among the senses (prâna).'

  296. 53.5

    Original script forthcoming

    Once while Saunaka Kâpeya and Abhipratârin Kâkshaseni were being waited on at their meal, a religious student begged of them. They gave him nothing.

  297. 53.6

    Original script forthcoming

    He said; 'One god— who is he?— swallowed the four great ones, he, the guardian of the world. O Kâpeya, mortals see him not, O Abhipratârin, though he dwells in many places. He to whom this food belongs, to him it has not been given.'

  298. 53.7

    Original script forthcoming

    Saunaka Kâpeya, pondering on that speech, went to the student and said: 'He is the self of the Devas, the creator of all beings, with golden tusks, the eater, not without intelligence. His greatness is said to be great indeed, because, without being eaten, he eats even what is not food. Thus do we, O Brahmakârin, meditate on that Being.' Then he said: 'Give him food.'

  299. 53.8

    Original script forthcoming

    They gave him food. Now these five (the eater Vâyu (air), and his food, Agni (fire), Âditya (sun), Kandramas (moon), Ap (water)) and the other five (the eater Prâna (breath), and his food, speech, sight, hearing, mind) make ten, and that is the Krita. (the highest) cast (representing the ten, the eaters and the food). Therefore in all quarters those ten are food (and) Krita. (the highest cast). These are again the Virâg (of ten syllables) which eats the food. Through this all this becomes seen. He who knows this sees all this and becomes an eater of food, yea, he becomes an eater of food.

  300. 54.1

    Original script forthcoming

    Satyakâma, the son of Gabâlâ, addressed his mother and said: 'I wish to become a Brahmakârin (religious student), mother. Of what family am I?'

  301. 54.2

    Original script forthcoming

    She said to him: 'I do not know, my child, of what family thou art. In my youth when I had to move about much as a servant (waiting on the guests in my father's house), I conceived thee. I do not know of what family thou art. I am Gabâlâ by name, thou art Satyakâma (Philalethes). Say that thou art Satyakâma Gabâlâ.'

  302. 54.3

    Original script forthcoming

    He going to Gautama Hâridrumata said to him, 'I wish to become a Brahmakârin with you, Sir. May I come to you, Sir?'

  303. 54.4

    Original script forthcoming

    He said to him: 'Of what family are you, my friend?' He replied: 'I do not know, Sir, of what family I am. I asked my mother, and she answered: 'In my youth when I had to move about much as a servant, I conceived thee. I do not know of what family thou art. I am Gabâlâ by name, thou art Satyakâma,' I am therefore Satyakâma Gabâlâ, Sir.'

  304. 54.5

    Original script forthcoming

    He said to him: 'No one but a true Brâhmana would thus speak out. Go and fetch fuel, friend, I shall initiate you. You have not swerved from the truth.

  305. 55.1

    Original script forthcoming

    The bull of the herd (meant for Vâyu) said to him: 'Satyakâma!' He replied: 'Sir!' The bull said: 'We have become a thousand, lead us to the house of the teacher;

  306. 55.2

    Original script forthcoming

    'And I will declare to you one foot of Brahman.'

  307. 55.3

    Original script forthcoming

    'He who knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of four quarters, by the name of Prakâsavat, becomes endowed with splendour in this world. He conquers the resplendent worlds, whoever knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of the four quarters, by the name of Prakâsavat.

  308. 56.1

    Original script forthcoming

    'Agni will declare to you another foot of Brahman.'

  309. 56.2

    Original script forthcoming

    Then Agni (the fire) said to him: 'Satyakâma!' He replied: 'Sir.'

  310. 56.3

    Original script forthcoming

    Agni said: 'Friend, I will declare unto you one foot of Brahman.'

  311. 56.4

    Original script forthcoming

    'He who knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of four quarters, by the name of Anantavat, becomes endless in this world. He conquers the endless worlds, whoever knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of four quarters, by the name of Anantavat.

  312. 57.1

    Original script forthcoming

    'A Hamsa (flamingo, meant for the sun) will declare to you another foot of Brahman.'

  313. 57.2

    Original script forthcoming

    Then a Hamsa flew near and said to him: 'Satyakima.' He replied: 'Sir.'

  314. 57.3

    Original script forthcoming

    The Hamsa said: 'Friend, I will declare unto you one foot of Brahman.'

  315. 57.4

    Original script forthcoming

    'He who knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of four quarters, by the name of Gyotishmat, becomes full of light in this world. He conquers the worlds which are full of light, whoever knows this and meditates on the foot of Brahman, consisting of four quarters, by the name of Gyotishmat.

  316. 58.1

    Original script forthcoming

    'A diver-bird (Madgu, meant for Prâna) will declare to you another foot of Brahman.'

  317. 58.2

    Original script forthcoming

    Then a diver flew near and said to him: 'Satyakâma.' He replied: 'Sir.'

  318. 58.3

    Original script forthcoming

    The diver said: 'Friend, I will declare unto you one foot of Brahman.'

  319. 59.1

    Original script forthcoming

    Thus he reached the house of his teacher. The teacher said to him: 'Satyakâma.' He replied: 'Sir.'

  320. 59.2

    Original script forthcoming

    The teacher said: 'Friend, you shine like one who knows Brahman. Who then has taught you?' He replied: 'Not men. But you only, Sir, I wish, should teach me;

  321. 59.3

    Original script forthcoming

    'For I have heard from men like you, Sir, that only knowledge which is learnt from a teacher (Âkârya), leads to real good.' Then he taught him the same knowledge. Nothing was left out, yea, nothing was left out.

  322. 60.1

    Original script forthcoming

    Upakosala Kâmalâyana dwelt as a Brahmakârin (religious student) in the house of Satyakâma Gâbâla. He tended his fires for twelve years. But the teacher, though he allowed other pupils (after they had learnt the sacred books) to depart to their own homes, did not allow Upakosala to depart.

  323. 60.2

    Original script forthcoming

    Then his wife said to him: 'This student, who is quite exhausted (with austerities), has carefully tended your fires. Let not the fires themselves blame you, but teach him.' The teacher, however, went away on a journey without having taught him.

  324. 60.3

    Original script forthcoming

    The student from sorrow was not able to eat. Then the wife of the teacher said to him: 'Student, eat! Why do you not eat?' He said: 'There are many desires in this man here, which lose themselves in different directions. I am full of sorrows, and shall take no food.'

  325. 60.4

    Original script forthcoming

    Thereupon the fires said among themselves: 'This student, who is quite exhausted, has carefully tended us. Well, let us teach him.' They said to him:

  326. 60.5

    Original script forthcoming

    'Breath is Brahman, Ka (pleasure) is Brahman, Kha (ether) is Brahman.'

  327. 61.1

    Original script forthcoming

    After that the Gârhapatya fire taught him: 'Earth, fire, food, and the sun (these are my forms, or forms of Brahman). The person that is seen in the sun, I am he, I am he indeed.

  328. 61.2

    Original script forthcoming

    'He who knowing this meditates on him, destroys sin, obtains the world (of Agni Gârhapatya), reaches his full age, and lives long; his descendants do not perish. We guard him in this world and in the other; whosoever knowing this meditates on him.'

  329. 62.1

    Original script forthcoming

    Then the Anvâhârya fire taught him: 'Water, the quarters, the stars, the moon (these are my forms). The person that is seen in the moon, I am he, I am he indeed.

  330. 62.2

    Original script forthcoming

    He who knowing this meditates on him, destroys sin, obtains the world (of Agni Anvâhârya), reaches his full age, and lives long; his descendants do not perish. We guard him in this world and in the other, whosoever knowing this meditates on him.'

  331. 63.1

    Original script forthcoming

    Then the Âhavanîya fire taught him: 'Breath, ether, heaven, and lightning (these are my forms). The person that is seen in the lightning, I am he, I am he indeed.

  332. 63.2

    Original script forthcoming

    'He who knowing this meditates on him, destroys sin, obtains the world (of Agni Âhavanîya), reaches his full age, and lives long; his descendants do not perish. We guard him in this world and in the other, whosoever knowing this meditates on him.'

  333. 64.1

    Original script forthcoming

    Then they all said: 'Upakosala, this is our knowledge, our friend, and the knowledge of the Self, but the teacher will tell you the way (to another life).'

  334. 64.2

    Original script forthcoming

    In time his teacher came back, and said to him: 'Upakosala.' He answered: 'Sir.' The teacher said: 'Friend, your face shines like that of one who knows Brahman. Who has taught you?'

  335. 64.3

    Original script forthcoming

    He answered: 'This' (repeating some of what they had told him).

  336. 65.1

    Original script forthcoming

    He said: 'The person that is seen in the eye, that is the Self. This is the immortal, the fearless, this is Brahman. Even though they drop melted butter or water on him, it runs away on both sides.

  337. 65.2

    Original script forthcoming

    'They call him Samyadvâma, for all blessings (vâma) go towards him (samyanti). All blessings go towards him who knows this.

  338. 65.3

    Original script forthcoming

    'He is also Vâmanî, for he leads (nayati) all blessings (vâma). He leads all blessings who knows this.

  339. 65.4

    Original script forthcoming

    'He is also Bhâmanî, for he shines (bhâti) in all worlds. He who knows this, shines in all worlds.

  340. 65.5

    Original script forthcoming

    'Now (if one who knows this, dies), whether people perform obsequies for him or no, he goes to light (arkis), from light to day, from day to the light half of the moon, from the light half of the moon to the six months during which the sun goes to the north, from the months to the year, from the year to the sun, from the sun to the moon, from the moon to the lightning. There is a person not human,

  341. 65.6

    Original script forthcoming

    'He leads them to Brahman. This is the path of the Devas, the path that leads to Brahman. Those who proceed on that path, do not return to the life of man, yea, they do not return.'

  342. 66.1

    Original script forthcoming

    Verily, he who purifies (Vâyu) is the sacrifice, for he (the air) moving along, purifies everything. Because moving along he purifies everything, therefore he is the sacrifice. Of that sacrifice there are two ways, by mind and by speech.

  343. 66.2

    Original script forthcoming

    The Brahman priest performs one of them in his mind, the Hotri, Adhvaryu, and Udgâtri priests perform the other by words. When the Brahman priest, after the Prâtaranuvâka ceremony has begun, but before the recitation of the Paridhânîyâ hymn, has (to break his silence and) to speak,

  344. 66.3

    Original script forthcoming

    He performs perfectly the one way only (that by words), but the other is injured. As a man walking on one foot, or a carriage going on one wheel, is injured, his sacrifice is injured, and with the injured sacrifice the sacrificer is injured; yes, having sacrificed, he becomes worse.

  345. 66.4

    Original script forthcoming

    But when after the Prâtaranuvâka ceremony has begun and before the recitation of the Paridhânlyâ hymn, the Brahman priest has not (to break his silence and) to speak, they perform both ways perfectly, and neither of them is injured.

  346. 66.5

    Original script forthcoming

    As a man walking on two legs and a carriage going on two wheels gets on, so his sacrifice gets on, and with the successful sacrifice the sacrificer gets on; yes, having sacrificed, he becomes better.

  347. 67.1

    Original script forthcoming

    Pragâpati brooded over the worlds, and from them thus brooded on he squeezed out the essences, Agni (fire) from the earth, Vâyu (air) from the sky, Âditya (the sun) from heaven.

  348. 67.2

    Original script forthcoming

    He brooded over these three deities, and from them thus brooded on he squeezed out the essences, the Rik verses from Agni, the Yagus verses from Vâyu, the Sâman verses from Âditya.

  349. 67.3

    Original script forthcoming

    He brooded over the threefold knowledge (the three Vedas), and from it thus brooded on he squeezed out the essences, the sacred interjection Bhûs from the Rik verses, the sacred interjection Bhuvas from the Yagus verses, the sacred interjection Svar from the Sâman verses.

  350. 67.4

    Original script forthcoming

    If the sacrifice is injured from the Rig-veda side, let him offer a libation in the Gârhapatya fire, saying, Bhûh, Svâha! Thus does he bind together and heal, by means of the essence and the power of the Rik verses themselves, whatever break the Rik sacrifice may have suffered.

  351. 67.5

    Original script forthcoming

    If the sacrifice is injured from the Yagur-veda side, let him offer a libation in the Dakshina fire, saying, Bhuvah, Svâhâ! Thus does he bind together and heal, by means of the essence and the power of the Yagus verses themselves, whatever break the Yagus sacrifice may have suffered.

  352. 67.6

    Original script forthcoming

    If the sacrifice is injured by the Sâma-veda side, let him offer a libation in the Âhavanîya fire, saying, Svah, Svâhâ! Thus does he bind together and heal, by means of the essence and the power of the Sâman verses themselves, whatever break the Sâman sacrifice may have suffered.

  353. 67.7

    Original script forthcoming

    As one binds (softens) gold by means of lavana (borax), and silver by means of gold, and tin by means of silver, and lead by means of tin, and iron (loha) by means of lead, and wood by means of iron, or also by means of leather,

  354. 67.8

    Original script forthcoming

    Thus does one bind together and heal any break in the sacrifice by means of (the Vyâhritis or sacrificial interjections which are) the essence and strength of the three worlds, of the deities, and of the threefold knowledge. That sacrifice is healed in which there is a Brahman priest who knows this.

  355. 67.9

    Original script forthcoming

    That sacrifice is inclined towards the north (in the right way) in which there is a Brahman priest who knows this. And with regard to such a Brahman priest there is the following Gâthâ: 'Wherever it falls back, thither the man goes,'— viz. the Brahman only, as one of the Ritvig priests. 'He saves the Kurus as a mare' (viz. a Brahman priest who knows this, saves the sacrifice, the sacrificer, and all the other priests). Therefore let a man make him who knows this his Brahman priest, not one who does not know it, who does not know it.

  356. 68.1

    Original script forthcoming

    He who knows the oldest and the best becomes himself the oldest and the best. Breath indeed is the oldest and the best.

  357. 68.2

    Original script forthcoming

    He who knows the richest, becomes himself the richest. Speech indeed is the richest.

  358. 68.3

    Original script forthcoming

    He who knows the firm rest, becomes himself firm in this world and in the next. The eye indeed is the firm rest.

  359. 68.4

    Original script forthcoming

    He who knows success, his wishes succeed, both his divine and human wishes. The ear indeed is success.

  360. 68.5

    Original script forthcoming

    He who knows the home, becomes a home of his people. The mind indeed is the home.

  361. 68.6

    Original script forthcoming

    The five senses quarrelled together, who was the best, saying, I am better, I am better.

  362. 68.7

    Original script forthcoming

    They went to their father Pragâpati and said: 'Sir, who is the best of us?' He replied: 'He by whose departure the body seems worse than worst, he is the best of you.'

  363. 68.8

    Original script forthcoming

    The tongue (speech) departed, and having been absent for a year, it came round and said: 'How have you been able to live without me?' They replied: 'Like mute people, not speaking, but breathing with the breath, seeing with the eye, hearing with the ear, thinking with the mind. Thus we lived.' Then speech went back.

  364. 68.9

    Original script forthcoming

    The eye (sight) departed, and having been absent for a year, it came round and said: 'How have you been able to live without me?' They replied: 'Like blind people, not seeing, but breathing with the breath, speaking with the tongue, hearing with the ear, thinking with the mind. Thus we lived.' Then the eye went back.

  365. 68.10

    Original script forthcoming

    The ear (hearing) departed, and having been absent for a year, it came round and said: 'How have you been able to live without me?' They replied: 'Like deaf people, not hearing, but breathing with the breath, speaking with the tongue, thinking with the mind. Thus we lived.' Then the ear went back.

  366. 68.11

    Original script forthcoming

    The mind departed, and having been absent for a year, it came round and said: 'How have you been able to live without me?' They replied: 'Like children whose mind is not yet formed, but breathing with the breath, speaking with the tongue, seeing with the eye, hearing with the ear. Thus we lived.' Then the mind went back.

  367. 68.12

    Original script forthcoming

    The breath, when on the point of departing, tore up the other senses, as a horse, going to start, might tear up the pegs to which he is tethered. They came to him and said: 'Sir, be thou (our lord); thou art the best among us. Do not depart from us!'

  368. 68.13

    Original script forthcoming

    Then the tongue said to him: 'If I am the richest, thou art the richest.' The eye said to him: 'If I am the firm rest, thou art the firm rest.'

  369. 68.14

    Original script forthcoming

    The ear said to him: 'If I am success, thou art success.' The mind said to him: 'If I am the home, thou art the home.'

  370. 68.15

    Original script forthcoming

    And people do not call them, the tongues, the eyes, the ears, the minds, but the breaths (prâna, the senses). For breath are all these.

  371. 69.1

    Original script forthcoming

    Breath said: 'What shall be my food?' They answered: 'Whatever there is, even unto dogs and birds.' Therefore this is food for Ana (the breather). His name is clearly Ana. To him who knows this there is nothing that is not (proper) food.

  372. 69.2

    Original script forthcoming

    He said: 'What shall be my dress?' They answered: "Water.' Therefore wise people, when they are going to eat food, surround their food before and after with water. He (prâna) thus gains a dress, and is no longer naked.

  373. 69.3

    Original script forthcoming

    Satyakâma Gâbâla, after he had communicated this to Gosruti Vaiyâghrapadya, said to him: 'If you were to tell this to a dry stick, branches would grow, and leaves spring from it.'

  374. 69.4

    Original script forthcoming

    If a man wishes to reach greatness, let him perform the Dîkshâ (preparatory rite) on the day of the new moon, and then, on the night of the full moon, let him stir a mash of all kinds of herbs with curds and honey, and let him pour ghee on the fire (âvasathya laukika), saying, 'Svâhâ to the oldest and the best.' After that let him throw all that remains (of the ghee) into the mash.

  375. 69.5

    Original script forthcoming

    In the same manner let him pour ghee on the fire, saying, 'Svâhâ to the richest.' After that let him throw all that remains together into the mash.

  376. 69.6

    Original script forthcoming

    Then going forward and placing the mash in his hands, he recites: 'Thou (Prâna) art Ama by name, for all this together exists in thee. He is the oldest and best, the king, the sovereign. May he make me the oldest, the best, the king, the sovereign. May I be all this.'

  377. 69.7

    Original script forthcoming

    Then he eats with the following Rik verse at every foot: 'We choose that food'—here he swallows—'Of the divine Savitri (prâna)'—here he swallows—'The best and all-supporting food'— here he swallows — "We meditate on the speed of Bhaga (Savitri, prâna)'—here he drinks all.

  378. 69.8

    Original script forthcoming

    Having cleansed the vessel, whether it be a kamsa or a kamasa, he sits down behind the fire on a skin or on the bare ground, without speaking or making any other effort. If in his dream he sees a woman, let him know this to be a sign that his sacrifice has succeeded.

  379. 69.9

    Original script forthcoming

    On this there is a Sloka: 'If during sacrifices which are to fulfil certain wishes he sees in his dreams a woman, let him know success from this vision in a dream, yea, from this vision in a dream.'

  380. 70.1

    Original script forthcoming

    Svetaketu Âruneya went to an assembly of the Pañkâlas. Pravâhana Gaivali said to him: 'Boy, has your father instructed you?' 'Yes, Sir,' he replied.

  381. 70.2

    Original script forthcoming

    'Do you know to what place men go from here?' 'No, Sir,' he replied.

  382. 70.3

    Original script forthcoming

    "Do you know why that world never becomes full?' 'No, Sir," he replied.

  383. 70.4

    Original script forthcoming

    'Then why did you say (you had been) instructed? How could anybody who did not know these things say that he had been instructed?' Then the boy went back sorrowful to the place of his father, and said: 'Though you had not instructed me, Sir, you said you had instructed me.

  384. 70.5

    Original script forthcoming

    'That fellow of a Râganya asked me five questions, and I could not answer one of them.' The father said: 'As you have told me these questions of his, I do not know any one of them. If I knew these questions, how should I not have told you?

  385. 70.6

    Original script forthcoming

    Then Gautama went to the kings place, and when he had come to him, the king offered him proper respect. In the morning the king went out on his way to the assembly. The king said to him: 'Sir, Gautama, ask a boon of such things as men possess.' He replied: 'Such things as men possess may remain with you. Tell me the speech which you addressed to the boy.'

  386. 70.7

    Original script forthcoming

    The king was perplexed, and commanded him, saying: 'Stay with me some time.' Then he said: 'As (to what) you have said to me, Gautama, this knowledge did not go to any Brâhmana before you, and therefore this teaching belonged in all the worlds to the Kshatra class alone. Then he began:

  387. 71.1

    Original script forthcoming

    'The altar (on which the sacrifice is supposed to be offered) is that world (heaven), O Gautama; its fuel is the sun itself, the smoke his rays, the light the day, the coals the moon, the sparks the stars.

  388. 71.2

    Original script forthcoming

    'On that altar the Devas (or prânas, represented by Agni, &c.) offer the sraddhâ libation (consisting of water). From that oblation rises Soma, the king (the moon).

  389. 72.1

    Original script forthcoming

    The altar is Parganya (the god of rain), O Gautama; its fuel is the air itself, the smoke the cloud, the light the lightning, the coals the thunderbolt, the sparks the thunderings.

  390. 72.2

    Original script forthcoming

    'On that altar the Devas offer Soma, the king (the moon). From that oblation rises rain.

  391. 73.1

    Original script forthcoming

    'The altar is the earth, O Gautama; its fuel is the year itself, the smoke the ether, the light the night, the coals the quarters, the sparks the intermediate quarters.

  392. 73.2

    Original script forthcoming

    'On that altar the Devas (prânas) offer rain. From that oblation rises food (corn, &c.)

  393. 74.1

    Original script forthcoming

    'The altar is man, O Gautama; its fuel speech itself, the smoke the breath, the light the tongue, the coals the eye, the sparks the ear.

  394. 74.2

    Original script forthcoming

    'On that altar the Devas (prânas) offer food. From that oblation rises seed.

  395. 75.1

    Original script forthcoming

    'The altar is woman, O Gautama.

  396. 75.2

    Original script forthcoming

    'On that altar the Devas (prânas) offer seed. From that oblation rises the germ.

  397. 76.1

    Original script forthcoming

    'For this reason is water in the fifth oblation called Man. This germ, covered in the womb, having dwelt there ten months, or more or less, is born.

  398. 76.2

    Original script forthcoming

    'When born, he lives whatever the length of his life may be. When he has departed, his friends carry him, as appointed, to the fire (of the funeral pile) from whence he came, from whence he sprang.

  399. 77.1

    Original script forthcoming

    'Those who know this (even though they still be grihasthas, householders) and those who in the forest follow faith and austerities (the vânaprasthas, and of the parivrâgakas those who do not yet know the Highest Brahman) go to light (arkis), from light to day, from day to the light half of the moon, from the light half of the moon to the six months when the sun goes to the north, from the six months when the sun goes to the north to the year, from the year to the sun, from the sun to the moon, from the moon to the lightning. There is a person not human,—

  400. 77.2

    Original script forthcoming

    'He leads them to Brahman (the conditioned Brahman). This is the path of the Devas.

  401. 77.3

    Original script forthcoming

    'But they who living in a village practise (a life of) sacrifices, works of public utility, and alms, they go to the smoke, from smoke to night, from night to the dark half of the moon, from the dark half of the moon to the six months when the sun goes to the south. But they do not reach the year.

  402. 77.4

    Original script forthcoming

    'From the months they go to the world of the fathers, from the world of the fathers to the ether, from the ether to the moon. That is Soma, the king. Here they are loved (eaten) by the Devas, yes, the Devas love (eat) them.

  403. 77.5

    Original script forthcoming

    'Having dwelt there, till their (good) works are consumed, they return again that way as they came, to the ether, from the ether to the air. Then the sacrificer, having become air, becomes smoke, having become smoke, he becomes mist,

  404. 77.6

    Original script forthcoming

    'Having become mist, he becomes a cloud, having become a cloud, he rains down. Then he is born as rice and corn, herbs and trees, sesamum and beans. From thence the escape is beset with most difficulties. For whoever the persons may be that eat the food, and beget offspring, he henceforth becomes like unto them.

  405. 77.7

    Original script forthcoming

    'Those whose conduct has been good, will quickly attain some good birth, the birth of a Brâhmana, or a Kshatriya, or a Vaisya. But those whose conduct has been evil, will quickly attain an evil birth, the birth of a dog, or a hog, or a Kandâla.

  406. 77.8

    Original script forthcoming

    'On neither of these two ways those small creatures (flies, worms, &c.) are continually returning of whom it may be said, Live and die. Theirs is a third place.

  407. 77.9

    Original script forthcoming

    'A man who steals gold, who drinks spirits, who dishonours his Guru's bed, who kills a Brahman, these four fall, and as a fifth he who associates with them.

  408. 77.10

    Original script forthcoming

    'But he who thus knows the five fires is not defiled by sin even though he associates with them. He who knows this, is pure, clean, and obtains the world of the blessed, yea, he obtains the world of the blessed.'

  409. 78.1

    Original script forthcoming

    Prâkînasâla Aupamanyava, Satyayagña Paulushi, Indradyumna Bhâllaveya, Gana Sârkarâkshya, and Budila Âsvatarasvi, these five great householders and great theologians came once together and held a discussion as to What is our Self, and what is Brahman.

  410. 78.2

    Original script forthcoming

    They reflected and said: 'Sirs, there is that Uddâlaka Âruni, who knows at present that Self, called Vaisvânara. Well, let us go to him.' They went to him.

  411. 78.3

    Original script forthcoming

    But he reflected: 'Those great householders and great theologians will examine me, and I shall not be able to tell them all; therefore I shall recommend another teacher to them.'

  412. 78.4

    Original script forthcoming

    He said to them: 'Sirs, Asvapati Kaikeya knows at present that Self, called Vaisvânara. Well, let us go to him.' They went to him.

  413. 78.5

    Original script forthcoming

    When they arrived (the king) ordered proper presents to be made separately to each of them. And rising the next morning he said: 'In my kingdom there is no thief, no miser, no drunkard, no man without an altar in his house, no ignorant person, no adulterer, much less an adulteress. I am going to perform a sacrifice, Sirs, and as much wealth as I give to each Ritvig priest, I shall give to you, Sirs. Please to stay here.'

  414. 78.6

    Original script forthcoming

    They replied: 'Every man ought to say for what purpose he comes. You know at present that Vaisvânara Self, tell us that.'

  415. 78.7

    Original script forthcoming

    He said: 'To-morrow I shall give you an answer.' Therefore on the next morning they approached him, carrying fuel in their hands (like students), and he, without first demanding any preparatory rites, said to them:

  416. 79.1

    Original script forthcoming

    'Aupamanyava, whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'Heaven only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Sutegas (having good light). Therefore every kind of Soma libation is seen in your house.

  417. 79.2

    Original script forthcoming

    'You eat food, and see your desire (a son, &c), and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food, sees his desire, and has Vedic glory (arising from study and sacrifice) in his house. That, however, is but the head of the Self, and thus your head would have fallen (in a discussion), if you had not come to me.'

  418. 80.1

    Original script forthcoming

    Then he said to Satyayagña Paulushi: 'O Prâkînayogya, whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'The sun only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Visvarûpa (multiform). Therefore much and manifold wealth is seen in your house.

  419. 80.2

    Original script forthcoming

    'There is a car with mules, full of slaves and jewels. You eat food and see your desire, and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food and sees his desire, and has Vedic glory in his house.

  420. 81.1

    Original script forthcoming

    Then he said to Indradyumna Bhâllaveya: 'O Vaiyâghrapadya, whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'Air only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Prithagvartman (having various courses). Therefore offerings come to you in various ways, and rows of cars follow you in various ways.

  421. 81.2

    Original script forthcoming

    'You eat food and see your desire, and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food and sees his desire, and has Vedic glory in his house.

  422. 82.1

    Original script forthcoming

    Then he said to Gana Sârkarâkshya: 'Whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'Ether only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Bahula (full). Therefore you are full of offspring and wealth.

  423. 82.2

    Original script forthcoming

    'You eat food and see your desire, and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food and sees his desire, and has Vedic glory in his house.

  424. 83.1

    Original script forthcoming

    Then he said to Budila Âsvatarâsvi, 'O Vaiyâghrapadya, whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'Water only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Rayi (wealth). Therefore are you wealthy and flourishing.

  425. 83.2

    Original script forthcoming

    'You eat food and see your desire, and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food and sees his desire, and has Vedic glory in his house.

  426. 84.1

    Original script forthcoming

    Then he said to Auddâlaka Âruni: 'O Gautama, whom do you meditate on as the Self?' He replied: 'The earth only, venerable king.' He said: 'The Self which you meditate on is the Vaisvânara Self, called Pratishthâ (firm rest). Therefore you stand firm with offspring and cattle.

  427. 84.2

    Original script forthcoming

    'You eat food and see your desire, and whoever thus meditates on that Vaisvânara Self, eats food and sees his desire, and has Vedic glory in his house.

  428. 85.1

    Original script forthcoming

    Then he said to them all: 'You eat your food, knowing that Vaisvânara Self as if it were many. But he who worships the Vaisvânara Self as a span long, and as identical with himself, he eats food in all worlds, in all beings, in all Selfs.

  429. 85.2

    Original script forthcoming

    'Of that Vaisvânara Self the head is Sutegas (having good light), the eye Visvarûpa (multiform), the breath Prithagvartman (having various courses), the trunk Bahula (full), the bladder Rayi (wealth), the feet the earth, the chest the altar, the hairs the grass on the altar, the heart the Gârhapatya fire, the mind the Anvâhârya fire, the mouth the Âhavanîya fire.

  430. 86.1

    Original script forthcoming

    'Therefore the first food which a man may take, is in the place of Homa. And he who offers that first oblation, should offer it to Prâna (up-breathing), saying Svâhâ. Then Prâna (up-breathing) is satisfied,

  431. 86.2

    Original script forthcoming

    'If Prâna is satisfied, the eye is satisfied, if the eye is satisfied, the sun is satisfied, if the sun is satisfied, heaven is satisfied, if heaven is satisfied, whatever is under heaven and under the sun is satisfied. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.

  432. 87.1

    Original script forthcoming

    'And he who offers the second oblation, should offer it to Vyâna (back-breathing), saying Svâhâ. Then Vyina is satisfied,

  433. 87.2

    Original script forthcoming

    'If Vyâna is satisfied, the ear is satisfied, if the ear is satisfied, the moon is satisfied, if the moon is satisfied, the quarters are satisfied, if the quarters are satisfied, whatever is under the quarters and under the moon is satisfied. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.

  434. 87.1

    Original script forthcoming

    'And he who offers the third oblation, should offer it to Apâna (down-breathing), saying Svâhâ. Then Apâna is satisfied. If Apâna is satisfied, the tongue is satisfied, if the tongue is satisfied, Agni (fire) is satisfied, if Agni is satisfied, the earth is satisfied, if the earth is satisfied, whatever is under the earth and under fire is satisfied.

  435. 87.2

    Original script forthcoming

    'And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.

  436. 87.1

    Original script forthcoming

    'And he who offers the fourth oblation, should offer it to Samâna (on-breathing), saying Svâhâ. Then Samâna is satisfied,

  437. 87.2

    Original script forthcoming

    'If Samâna is satisfied, the mind is satisfied, if the mind is satisfied, Parganya (god of rain) is satisfied, if Parganya is satisfied, lightning is satisfied, if lightning is satisfied, whatever is under Parganya and under lightning is satisfied. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.

  438. 87.1

    Original script forthcoming

    'And he who offers the fifth oblation, should offer it to Udâna (out-breathing), saying Svâhâ. Then Udâna is satisfied,

  439. 87.2

    Original script forthcoming

    'If Udâna is satisfied, Vâyu (air) is satisfied, if Vâyu is satisfied, ether is satisfied, if ether is satisfied, whatever is under Vâyu and under the ether is satisfied. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.

  440. 87.1

    Original script forthcoming

    'If, without knowing this, one offers an Agnihotra, it would be as if a man were to remove the live coals and pour his libation on dead ashes.

  441. 87.2

    Original script forthcoming

    'But he who offers this Agnihotra with a full knowledge of its true purport, he offers it (i.e. he eats food) in all worlds, in all beings, in all Selfs.

  442. 87.3

    Original script forthcoming

    'As the soft fibres of the Ishîkâ reed, when thrown into the fire, are burnt, thus all his sins are burnt whoever offers this Agnihotra with a full knowledge of its true purport.

  443. 87.4

    Original script forthcoming

    'Even if he gives what is left of his food to a Kandâla, it would be offered in his (the Kandâla's) Vaisvânara Self. And so it is said in this Sloka:—

  444. 88.1

    Original script forthcoming

    Harih, Om. There lived once Svetaketu Âruneya (the grandson of Aruna). To him his father (Uddâlaka, the son of Aruna) said: 'Svetaketu, go to school; for there is none belonging to our race, darling, who, not having studied (the Veda), is, as it were, a Brâhmana by birth only.'

  445. 88.2

    Original script forthcoming

    Having begun his apprenticeship (with a teacher) when he was twelve years of age, Svetaketu returned to his father, when he was twenty-four, having then studied all the Vedas,—conceited, considering himself well-read, and stern.

  446. 88.3

    Original script forthcoming

    His father said to him: 'Svetaketu, as you are so conceited, considering yourself so well-read, and so stern, my dear, have you ever asked for that instruction by which we hear what cannot be heard, by which we perceive what cannot be perceived, by which we know what cannot be known?'

  447. 88.4

    Original script forthcoming

    'What is that instruction, Sir?' he asked.

  448. 88.5

    Original script forthcoming

    'And as, my dear, by one nugget of gold all that is made of gold is known, the difference being only a name, arising from speech, but the truth being that all is gold?

  449. 88.6

    Original script forthcoming

    'And as, my dear, by one pair of nail-scissors all that is made of iron (kârshnâyasam) is known, the difference being only a name, arising from speech, but the truth being that all is iron,—thus, my dear, is that instruction.'

  450. 88.7

    Original script forthcoming

    The son said: 'Surely those venerable men (my teachers) did not know that. For if they had known it, why should they not have told it me? Do you, Sir, therefore tell me that.' 'Be it so,' said the father.

  451. 89.1

    Original script forthcoming

    'In the beginning,' my dear, "there was that only which is (τὸ ὄν), one only, without a second. Others say, in the beginning there was that only which is not (τὸ μὴ ὄν), one only, without a second; and from that which is not, that which is was born.

  452. 89.2

    Original script forthcoming

    'But how could it be thus, my dear?' the father continued. 'How could that which is, be born of that which is not? No, my dear, only that which is, was in the beginning, one only, without a second.

  453. 89.3

    Original script forthcoming

    'It thought may I be many, may I grow forth. It sent forth fire.

  454. 89.4

    Original script forthcoming

    'Water thought, may I be many, may I grow forth. It sent forth earth (food).

  455. 90.1

    Original script forthcoming

    'Of all living things there are indeed three origins only, that which springs from an egg (oviparous), that which springs from a living being (viviparous), and that which springs from a germ.

  456. 90.2

    Original script forthcoming

    'That Being (i.e. that which had produced fire, water, and earth) thought, let me now enter those three beings (fire, water, earth) with this living Self (gîva âtmâ), and let me then reveal (develop) names and forms.

  457. 90.3

    Original script forthcoming

    'Then that Being having said, Let me make each of these three tripartite (so that fire, water, and earth should each have itself for its principal ingredient, besides an admixture of the other two) entered into those three beings (devatâ) with this living self only, and revealed names and forms.

  458. 90.4

    Original script forthcoming

    'He made each of these tripartite; and how these three beings become each of them tripartite, that learn from me now, my friend!

  459. 91.1

    Original script forthcoming

    'The red colour of burning fire (agni) is the colour of fire, the white colour of fire is the colour of water, the black colour of fire the colour of earth. Thus vanishes what we call fire, as a mere variety, being a name, arising from speech. What is true (satya) are the three colours (or forms).

  460. 91.2

    Original script forthcoming

    'The red colour of the sun (âditya) is the colour of fire, the white of water, the black of earth. Thus vanishes what we call the sun, as a mere variety, being a name, arising from speech. What is true are the three colours.

  461. 91.3

    Original script forthcoming

    'The red colour of the moon is the colour of fire, the white of water, the black of earth. Thus vanishes what we call the moon, as a mere variety, being a name, arising from speech. What is true are the three colours.

  462. 91.4

    Original script forthcoming

    'The red colour of the lightning is the colour of fire, the white of water, the black of earth. Thus vanishes what we call the lightning, as a mere variety, being a name, arising from speech. What is true are the three colours.

  463. 91.5

    Original script forthcoming

    'Great householders and great theologians of olden times who knew this, have declared the same, saying, "No one can henceforth mention to us anything which we have not heard, perceived, or known." Out of these (three colours or forms) they knew all.

  464. 91.6

    Original script forthcoming

    'Whatever they thought looked red, they knew was the colour of fire. Whatever they thought looked white, they knew was the colour of water. Whatever they thought looked black, they knew was the colour of earth.

  465. 91.7

    Original script forthcoming

    'Whatever they thought was altogether unknown, they knew was some combination of those three beings (devatâ).

  466. 92.1

    Original script forthcoming

    'The earth (food) when eaten becomes threefold; its grossest portion becomes feces, its middle portion flesh, its subtilest portion mind.

  467. 92.2

    Original script forthcoming

    'Water when drunk becomes threefold; its grossest portion becomes water, its middle portion blood, its subtilest portion breath.

  468. 92.3

    Original script forthcoming

    'Fire (i.e. in oil, butter, &c.) when eaten becomes threefold; its grossest portion becomes bone, its middle portion marrow, its subtilest portion speech.

  469. 92.4

    Original script forthcoming

    'For truly, my child, mind comes of earth, breath of water, speech of fire.'

  470. 93.1

    Original script forthcoming

    'That which is the subtile portion of curds, when churned, rises upwards, and becomes butter.

  471. 93.2

    Original script forthcoming

    'In the same manner, my child, the subtile portion of earth (food), when eaten, rises upwards, and becomes mind.

  472. 93.3

    Original script forthcoming

    'That which is the subtile portion of water, when drunk, rises upwards, and becomes breath.

  473. 93.4

    Original script forthcoming

    'That which is the subtile portion of fire, when consumed, rises upwards, and becomes speech.

  474. 93.5

    Original script forthcoming

    'For mind, my child, comes of earth, breath of water, speech of fire.'

  475. 94.1

    Original script forthcoming

    'Man (purusha), my son, consists of sixteen parts. Abstain from food for fifteen days, but drink as much water as you like, for breath comes from water, and will not be cut off, if you drink water.'

  476. 94.2

    Original script forthcoming

    Svetaketu abstained from food for fifteen days. Then he came to his father and said: 'What shall I say?' The father said: 'Repeat the Rik, Yagus, and Sâman verses.' He replied: 'They do not occur to me, Sir.'

  477. 94.3

    Original script forthcoming

    The father said to him: 'As of a great lighted fire one coal only of the size of a firefly may be left, which would not burn much more than this (i.e. very little), thus, my dear son, one part only of the sixteen parts (of you) is left, and therefore with that one part you do not remember the Vedas. Go and eat!

  478. 94.4

    Original script forthcoming

    'Then wilt thou understand me.' Then Svetaketu ate, and afterwards approached his father. And whatever his father asked him, he knew it all by heart. Then his father said to him:

  479. 94.5

    Original script forthcoming

    'As of a great lighted fire one coal of the size of a firefly, if left, may be made to blaze up again by putting grass upon it, and will thus burn more than this,

  480. 94.6

    Original script forthcoming

    'Thus, my dear son, there was one part of the sixteen parts left to you, and that, lighted up with food, burnt up, and by it you remember now the Vedas.' After that, he understood what his father meant when he said: 'Mind, my son, comes from food, breath from water, speech from fire.' He understood what he said, yea, he understood it.

  481. 95.1

    Original script forthcoming

    Uddâlaka Âruni said to his son Svetaketu: 'Learn from me the true nature of sleep (svapna). When a man sleeps here, then, my dear son, he becomes united with the True, he is gone to his own (Self). Therefore they say, svapiti, he sleeps, because he is gone (apîta) to his own (sva).

  482. 95.2

    Original script forthcoming

    'As a bird when tied by a string flies first in every direction, and finding no rest anywhere, settles down at last on the very place where it is fastened, exactly in the same manner, my son, that mind (the gîva, or living Self in the mind, see VI, 3, 2), after flying in every direction, and finding no rest anywhere, settles down on breath; for indeed, my son, mind is fastened to breath.

  483. 95.3

    Original script forthcoming

    'Learn from me, my son, what are hunger and thirst. When a man is thus said to be hungry, water is carrying away (digests) what has been eaten by him. Therefore as they speak of a cow-leader (go-nâya), a horse-leader (asva-nâya), a man-leader (purusha-nâya), so they call water (which digests food and causes hunger) food-leader (asa-nâya). Thus (by food digested &c), my son, know this offshoot (the body) to be brought forth, for this (body) could not be without a root (cause).

  484. 95.4

    Original script forthcoming

    And where could its root be except in food (earth)? And in the same manner, my son, as food (earth) too is an offshoot, seek after its root, viz. water. And as water too is an offshoot, seek after its root, viz. fire. And as fire too is an offshoot, seek after its root, viz. the True. Yes, all these creatures, my son, have their root in the True, they dwell in the True, they rest in the True.

  485. 95.5

    Original script forthcoming

    'When a man is thus said to be thirsty, fire carries away what has been drunk by him. Therefore as they speak of a cow-leader (go-nâya), of a horse-leader (asva-nâya), of a man-leader (purusha-nâya), so they call fire udanyâ, thirst, i.e. water-leader. Thus (by water digested &c), my son, know this offshoot (the body) to be brought forth: this (body) could not be without a root (cause).

  486. 95.6

    Original script forthcoming

    'And where could its root be except in water? As water is an offshoot, seek after its root, viz. fire. As fire is an offshoot, seek after its root, viz. the True. Yes, all these creatures, O son, have their root in the True, they dwell in the True, they rest in the True.

  487. 95.7

    Original script forthcoming

    'Now that which is that subtile essence (the root of all), in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  488. 96.1

    Original script forthcoming

    'As the bees, my son, make honey by collecting the juices of distant trees, and reduce the juice into one form,

  489. 96.2

    Original script forthcoming

    'And as these juices have no discrimination, so that they might say, I am the juice of this tree or that, in the same manner, my son, all these creatures, when they have become merged in the True (either in deep sleep or in death), know not that they are merged in the True.

  490. 96.3

    Original script forthcoming

    'Whatever these creatures are here, whether a lion, or a wolf, or a boar, or a worm, or a midge, or a gnat, or a musquito, that they become again and again.

  491. 96.4

    Original script forthcoming

    'Now that which is that subtile essence, in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  492. 97.1

    Original script forthcoming

    'These rivers, my son, run, the eastern (like the Gangâ) toward the east, the western (like the Sindhu) toward the west. They go from sea to sea (i.e. the clouds lift up the water from the sea to the sky, and send it back as rain to the sea). They become indeed sea. And as those rivers, when they are in the sea, do not know, I am this or that river,

  493. 97.2

    Original script forthcoming

    'In the same manner, my son, all these creatures, when they have come back from the True, know not that they have come back from the True. Whatever these creatures are here, whether a lion, or a wolf, or a boar, or a worm, or a midge, or a gnat, or a musquito, that they become again and again.

  494. 97.3

    Original script forthcoming

    'That which is that subtile essence, in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  495. 98.1

    Original script forthcoming

    "If some one were to strike at the root of this large tree here, it would bleed, but live. If he were to strike at its stem, it would bleed, but live. If he were to strike at its top, it would bleed, but live. Pervaded by the living Self that tree stands firm, drinking in its nourishment and rejoicing;

  496. 98.2

    Original script forthcoming

    'But if the life (the living Self) leaves one of its branches, that branch withers; if it leaves at second, that branch withers; if it leaves a third, that branch withers. If it leaves the whole tree, the whole tree withers. In exactly the same manner, my son, know this.' Thus he spoke:

  497. 98.3

    Original script forthcoming

    'This (body) indeed withers and dies when the living Self has left it; the living Self dies not.

  498. 99.1

    Original script forthcoming

    'Fetch me from thence a fruit of the Nyagrodha tree.'

  499. 99.2

    Original script forthcoming

    The father said: 'My son, that subtile essence which you do not perceive there, of that very essence this great Nyagrodha tree exists.

  500. 99.3

    Original script forthcoming

    'Believe it, my son. That which is the subtile essence, in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  501. 100.1

    Original script forthcoming

    'Place this salt in water, and then wait on me in the morning.'

  502. 100.2

    Original script forthcoming

    The father said: 'Taste it from the surface of the water. How is it?'

  503. 100.3

    Original script forthcoming

    'That which is the subtile essence, in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  504. 101.1

    Original script forthcoming

    'As one might lead a person with his eyes covered away from the Gandhâras, and leave him then in a place where there are no human beings; and as that person would turn towards the east, or the north, or the west, and shout, "I have been brought here with my eyes covered, I have been left here with my eyes covered,"

  505. 101.2

    Original script forthcoming

    'And as thereupon some one might loose his bandage and say to him, "Go in that direction, it is Gandhâra, go in that direction;" and as thereupon, having been informed and being able to judge for himself, he would by asking his way from village to village arrive at last at Gandhâra,—in exactly the same manner does a man, who meets with a teacher to inform him, obtain the true knowledge. For him

  506. 101.3

    Original script forthcoming

    'That which is the subtile essence, in it all that exists has its self. It is the True. It is the Self, and thou, O Svetaketu, art it.'

  507. 102.1

    Original script forthcoming

    'If a man is ill, his relatives assemble round him and ask: "Dost thou know me? Dost thou know me?" Now as long as his speech is not

  508. 102.2

    Original script forthcoming

    'But when his speech is merged in his mind, his mind in breath, breath in heat (fire), heat in the Highest Being, then he knows them not.

  509. 103.1

    Original script forthcoming

    'My child, they bring a man hither whom they have taken by the hand, and they say: "He has taken something, he has committed a theft." (When he denies, they say), "Heat the hatchet for him." If he committed the theft, then he makes himself to be what he is not. Then the false-minded, having covered his true Self by a falsehood, grasps the heated hatchet—he is burnt, and he is killed.

  510. 103.2

    Original script forthcoming

    'But if he did not commit the theft, then he makes himself to be what he is. Then the true-minded, having covered his true Self by truth, grasps the heated hatchet—he is not burnt, and he is delivered.

  511. 104.1

    Original script forthcoming

    Nârada approached Sanatkumâra and said, 'Teach me, Sir!' Sanatkumâra said to him: 'Please to tell me what you know; afterward I shall tell you what is beyond.'

  512. 104.2

    Original script forthcoming

    Nârada said: 'I know the Rig-veda, Sir, the Yagur-veda, the Sâma-veda, as the fourth the Âtharvana, as the fifth the Itihâsa-purâna (the Bhârata); the Veda of the Vedas (grammar); the Pitrya (the rules for the sacrifices for the ancestors); the Râsi (the science of numbers); the Daiva (the science of portents); the Nidhi (the science of time); the Vâkovâkya (logic); the Ekâyana (ethics); the Devavidyâ (etymology); the Brahma-vidyâ (pronunciation, sikshâ, ceremonial, kalpa, prosody, khandas); the Bhûta-vidyâ (the science of demons); the Kshatravidyâ (the science of weapons); the Nakshatra-vidyâ (astronomy); the Sarpa and Devagana-vidyâ (the science of serpents or poisons, and the sciences of the genii, such as the making of perfumes, dancing, singing, playing, and other fine arts). All this I know, Sir.

  513. 104.3

    Original script forthcoming

    'But, Sir, with all this I know the Mantras only, the sacred books, I do not know the Self. I have heard from men like you, that he who knows the Self overcomes grief. I am in grief. Do, Sir, help me over this grief of mine.'

  514. 104.4

    Original script forthcoming

    'A name is the Rig-veda, Yagur-veda, Sâma-veda, and as the fourth the Âtharvana, as the fifth the Itihâsa-purâna, the Veda of the Vedas, the Pitrya, the Râsi, the Daiva, the Nidhi, the Vâkovâkya, the Ekâyana, the Deva-vidyâ, the Brahma-vidyâ, the Bhûta-vidyâ, the Kshatra-vidyâ, the Nakshatra-vidyâ, the Sarpa and Devagana-vidyâ. All these are a name only. Meditate on the name.

  515. 104.5

    Original script forthcoming

    'He who meditates on the name as Brahman, is, as it were, lord and master as far as the name reaches—he who meditates on the name as Brahman.'

  516. 105.1

    Original script forthcoming

    'Speech is better than a name. Speech makes us understand the Rig-veda, Yagur-veda, Sâma-veda, and as the fourth the Âtharvana, as the fifth the Itihâsa-purâna, the Veda of the Vedas, the Pitrya, the Râsi, the Daiva, the Nidhi, the Vâkovâkya, the Ekâyana, the Deva-vidyâ, the Brahma-vidyâ, the Kshatra-vidyâ, the Nakshatra-vidyâ, the Sarpa and Devagana-vidyâ; heaven, earth, air, ether, water, fire, gods, men, cattle, birds, herbs, trees, all beasts down to worms, midges, and ants; what is right and what is wrong; what is true and what is false; what is good and what is bad; what is pleasing and what is not pleasing. For if there were no speech, neither right nor wrong would be known, neither the true nor the false, neither the good nor the bad, neither the pleasant nor the unpleasant. Speech makes us understand all this. Meditate on speech.

  517. 105.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on speech as Brahman, is, as it were, lord and master as far as speech reaches—he who meditates on speech as Brahman.'

  518. 106.1

    Original script forthcoming

    'Mind (manas) is better than speech. For as the closed fist holds two amalaka or two kola or two aksha fruits, thus does mind hold speech and name. For if a man is minded in his mind to read the sacred hymns, he reads them; if he is minded in his mind to perform any actions, he performs them; if he is minded to wish for sons and cattle, he wishes for them; if he is minded to wish for this world and the other, he wishes for them. For mind is indeed the self, mind is the world, mind is Brahman. Meditate on the mind.

  519. 106.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on the mind as Brahman, is, as it were, lord and master as far as the mind reaches—he who meditates on the mind as Brahman.'

  520. 107.1

    Original script forthcoming

    'Will (saṅkalpa) is better than mind. For when a man wills, then he thinks in his mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In a name the sacred hymns are contained, in the sacred hymns all sacrifices.

  521. 107.2

    Original script forthcoming

    'All these therefore (beginning with mind and ending in sacrifice) centre in will, consist of will, abide in will. Heaven and earth willed, air and ether willed, water and fire willed. Through the will of heaven and earth &c. rain wills; through the will of rain food wills; through the will of food the vital airs will; through the will of the vital airs the sacred hymns will; through the will of the sacred hymns the sacrifices will; through the will of the sacrifices the world (as their reward) wills; through the will of the world everything wills. This is will. Meditate on will.

  522. 107.3

    Original script forthcoming

    'He who meditates on will as Brahman, he, being himself safe, firm, and undistressed, obtains the safe, firm, and undistressed worlds which he has willed; he is, as it were, lord and master as far as will reaches—he who meditates on will as Brahman.'

  523. 108.1

    Original script forthcoming

    Consideration (kitta) is better than will. For when a man considers, then he wills, then he thinks in his mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In a name the sacred hymns are contained, in the sacred hymns all sacrifices.

  524. 108.2

    Original script forthcoming

    'All these (beginning with mind and ending in sacrifice) centre in consideration, consist of consideration, abide in consideration. Therefore if a man is inconsiderate, even if he possesses much learning, people say of him, he is nothing, whatever he may know; for, if he were learned, he would not be so inconsiderate. But if a man is considerate, even though he knows but little, to him indeed do people listen gladly. Consideration is the centre, consideration is the self, consideration is the support of all these. Meditate on consideration.

  525. 108.3

    Original script forthcoming

    'He who meditates on consideration as Brahman, he, being himself safe, firm, and undistressed, obtains the safe, firm, and undistressed worlds which he has considered; he is, as it were, lord and master as far as consideration reaches—he who meditates on consideration as Brahman.'

  526. 109.1

    Original script forthcoming

    'Reflection (dhyâna) is better than consideration. The earth reflects, as it were, and thus does the sky, the heaven, the water, the mountains, gods and men. Therefore those who among men obtain greatness here on earth, seem to have obtained a part of the object of reflection (because they show a certain repose of manner). Thus while small and vulgar people are always quarrelling, abusive, and slandering, great men seem to have obtained a part of the reward of reflection. Meditate on reflection.

  527. 109.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on reflection as Brahman, is lord and master, as it were, as far as reflection reaches—he who meditates on reflection as Brahman.'

  528. 110.1

    Original script forthcoming

    'Understanding (vigñâna) is better than reflection. Through understanding we understand the Rig-veda, the Yagur-veda, the Sâma-veda, and as the fourth the Âtharvana, as the fifth the tihâsapurâna, the Veda of the Vedas, the Pitrya, the Râsi, the Daiva, the Nidhi, the Vâkovâkya, the Ekâyana, the Deva-vidyâ, the Brahma-vidyâ, the Bhûta-vidyâ, the Kshatra-vidyâ, the Nakshatra-vidyâ, the Sarpa and Devagana-vidyâ, heaven, earth, air, ether, water, fire, gods, men, cattle, birds, herbs, trees, all beasts down to worms, midges, and ants; what is right and what is wrong; what is true and what is false; what is good and what is bad; what is pleasing and what is not pleasing; food and savour, this world and that, all this we understand through understanding. Meditate on understanding.

  529. 110.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on understanding as Brahman, reaches the worlds where there is understanding and knowledge; he is, as it were, lord and master as far as understanding reaches—he who meditates on understanding as Brahman.'

  530. 111.1

    Original script forthcoming

    'Power (bala) is better than understanding. One powerful man shakes a hundred men of understanding. If a man is powerful, he becomes a rising man. If he rises, he becomes a man who visits wise people. If he visits, he becomes a follower of wise people. If he follows them, he becomes a seeing, a hearing, a perceiving, a knowing, a doing, an understanding man. By power the earth stands firm, and the sky, and the heaven, and the mountains, gods and men, cattle, birds, herbs, trees, all beasts down to worms, midges, and ants; by power the world stands firm. Meditate on power.

  531. 111.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on power as Brahman, is, as it were, lord and master as far as power reaches—he who meditates on power as Brahman.'

  532. 112.1

    Original script forthcoming

    'Food (anna) is better than power. Therefore if a man abstain from food for ten days, though he live, he would be unable to see, hear, perceive, think, act, and understand. But when he obtains food, he is able to see, hear, perceive, think, act, and understand. Meditate on food.

  533. 112.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on food as Brahman, obtains the worlds rich in food and drink; he is, as it were, lord and master as far as food reaches—he who meditates on food as Brahman.'

  534. 113.1

    Original script forthcoming

    'Water (ap) is better than food. Therefore if there is not sufficient rain, the vital spirits fail from fear that there will be less food. But if there is sufficient rain, the vital spirits rejoice, because there will be much food. This water, on assuming different forms, becomes this earth, this sky, this heaven, the mountains, gods and men, cattle, birds, herbs and trees, all beasts down to worms, midges, and ants. Water indeed assumes all these forms. Meditate on water.

  535. 113.2

    Original script forthcoming

    He who meditates on water as Brahman, obtains all wishes, he becomes satisfied; he is, as it were, lord and master as far as water reaches—he who meditates on water as Brahman.

  536. 114.1

    Original script forthcoming

    'Fire (tegas) is better than water. For fire united with air, warms the ether. Then people say, It is hot, it burns, it will rain. Thus does fire, after showing this sign (itself) first, create water. And thus again thunderclaps come with lightnings, flashing upwards and across the sky. Then people say, There is lightning and thunder, it will rain. Then also does fire, after showing this sign first, create water. Meditate on fire.

  537. 114.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on fire as Brahman, obtains, resplendent himself, resplendent worlds, full of light and free of darkness; he is, as it were, lord and master as far as fire reaches—he who meditates on fire as Brahman.'

  538. 115.1

    Original script forthcoming

    'Ether (or space) is better than fire. For in the ether exist both sun and moon, the lightning, stars, and fire (agni). Through the ether we call, through the ether we hear, through the ether we answer. In the ether or space we rejoice (when we are together), and rejoice not (when we are separated). In the ether everything is born, and towards the ether everything tends when it is born. Meditate on ether.

  539. 115.2

    Original script forthcoming

    He who meditates on ether as Brahman, obtains the worlds of ether and of light, which are free from pressure and pain, wide and spacious; he is, as it were, lord and master as far as ether reaches — he who meditates on ether as Brahman.'

  540. 116.1

    Original script forthcoming

    'Memory (smara) is better than ether. Therefore where many are assembled together, if they have no memory, they would hear no one, they would not perceive, they would not understand. Through memory we know our sons, through memory our cattle. Meditate on memory.

  541. 116.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on memory as Brahman, is, as it were, lord and master as far as memory reaches—he who meditates on memory as Brahman.'

  542. 117.1

    Original script forthcoming

    'Hope (âsâ) is better than memory. Fired by hope does memory read the sacred hymns, perform sacrifices, desire sons and cattle, desire this world and the other. Meditate on hope.

  543. 117.2

    Original script forthcoming

    'He who meditates on hope as Brahman, all his desires are fulfilled by hope, his prayers are not in vain; he is, as it were, lord and master as far as hope reaches—he who meditates on hope as Brahman.'

  544. 118.1

    Original script forthcoming

    'Spirit (prâna) is better than hope. As the spokes of a wheel hold to the nave, so does all this (beginning with names and ending in hope) hold to spirit. That spirit moves by the spirit, it gives spirit to the spirit. Father means spirit, mother is spirit, brother is spirit, sister is spirit, tutor is spirit, Brâhmana is spirit.

  545. 118.2

    Original script forthcoming

    'For if one says anything unbecoming to a father, mother, brother, sister, tutor or Brâhmana, then people say, Shame on thee! thou hast offended thy father, mother, brother, sister, tutor, or a Brâhmana.

  546. 118.3

    Original script forthcoming

    'But, if after the spirit has departed from them, one shoves them together with a poker, and burns them to pieces, no one would say, Thou offendest thy father, mother, brother, sister, tutor or a Brâhmana.

  547. 118.4

    Original script forthcoming

    'Spirit then is all this. He who sees this, perceives this, and understands this, becomes an ativâdin. If people say to such a man, Thou art an ativâdin, he may say, I am an ativâdin; he need not deny it.'

  548. 119.1

    Original script forthcoming

    'But in reality he is an ativâdin who declares the Highest Being to be the True (Satya).'

  549. 120.1

    Original script forthcoming

    'When one understands the True, then one declares the True. One who does not understand it, does not declare the True. Only he who understands it, declares the True. This understanding, however, we must desire to understand.'

  550. 121.1

    Original script forthcoming

    'When one perceives, then one understands. One who does not perceive, does not understand. Only he who perceives, understands. This perception, however, we must desire to understand.'

  551. 122.1

    Original script forthcoming

    'When one believes, then one perceives. One who does not believe, does not perceive. Only he who believes, perceives. This belief, however, we must desire to understand.'

  552. 123.1

    Original script forthcoming

    'When one attends on a tutor (spiritual guide), then one believes. One who does not attend on a tutor, does not believe. Only he who attends, believes. This attention on a tutor, however, we must desire to understand.'

  553. 123.1

    Original script forthcoming

    'When one performs all sacred duties, then one attends really on a tutor. One who does not perform his duties, does not really attend on a tutor. Only he who performs his duties, attends on his tutor. This performance of duties, however, we must desire to understand.'

  554. 123.1

    Original script forthcoming

    'When one obtains bliss (in oneself), then one performs duties. One who does not obtain bliss, does not perform duties. Only he who obtains bliss, performs duties. This bliss, however, we must desire to understand.'

  555. 123.1

    Original script forthcoming

    'The Infinite (bhûman) is bliss. There is no bliss in anything finite. Infinity only is bliss. This Infinity, however, we must desire to understand.'

  556. 123.1

    Original script forthcoming

    'Where one sees nothing else, hears nothing else, understands nothing else, that is the Infinite. Where one sees something else, hears something else, understands something else, that is the finite. The Infinite is immortal, the finite is mortal.'

  557. 123.2

    Original script forthcoming

    'In the world they call cows and horses, elephants and gold, slaves, wives, fields and houses greatness. I do not mean this,' thus he spoke; 'for in that case one being (the possessor) rests in something else, (but the Infinite cannot rest in something different from itself.)

  558. 123.1

    Original script forthcoming

    'The Infinite indeed is below, above, behind, before, right and left—it is indeed alt this.

  559. 123.2

    Original script forthcoming

    'Next follows the explanation of the Infinite as the Self: Self is below, above, behind, before, right and left—Self is all this.

  560. 123.1

    Original script forthcoming

    'To him who sees, perceives, and understands this the spirit (prâna) springs from the Self, hope springs from the Self, memory springs from the Self; so do ether, fire, water, appearance and disappearance, food, power, understanding, reflection, consideration, will, mind, speech, names, sacred hymns, and sacrifices—aye, all this springs from the Self.

  561. 123.2

    Original script forthcoming

    'There is this verse, "He who sees this, does not see death, nor illness, nor pain; he who sees this, sees everything, and obtains everything everywhere.

  562. 124.1

    Original script forthcoming

    Harih, Om. There is this city of Brahman (the body), and in it the palace, the small lotus (of the heart), and in it that small ether. Now what exists within that small ether, that is to be sought for, that is to be understood.

  563. 124.2

    Original script forthcoming

    And if they should say to him: 'Now with regard to that city of Brahman, and the palace in it, i. e. the small lotus of the heart, and the small ether within the heart, what is there within it that deserves to be sought for, or that is to be understood?'

  564. 124.3

    Original script forthcoming

    Then he should say: 'As large as this ether (all space) is, so large is that ether within the heart. Both heaven and earth are contained within it, both fire and air, both sun and moon, both lightning and stars; and whatever there is of him (the Self) here in the world, and whatever is not (i. e. whatever has been or will be), all that is contained within it.

  565. 124.4

    Original script forthcoming

    And if they should say to him: 'If everything that exists is contained in that city of Brahman, all beings and all desires (whatever can be imagined or desired), then what is left of it, when old age reaches it and scatters it, or when it falls to pieces?'

  566. 124.5

    Original script forthcoming

    Then he should say: 'By the old age of the body, that (the ether, or Brahman within it) does not age; by the death of the body, that (the ether, or Brahman within it) is not killed. That (the man) is the true Brahma-city (not the body). In it all desires are contained. It is the Self, free from sin, free from old age, from death and grief, from hunger and thirst, which desires nothing but what it ought to desire, and imagines nothing but what it ought to imagine. Now as here on earth people follow as they are commanded, and depend on the object which they are attached to, be it a country or a piece of land,

  567. 124.6

    Original script forthcoming

    'And as here on earth, whatever has been acquired by exertion, perishes, so perishes whatever is acquired for the next world by sacrifices and other good actions performed on earth. Those who depart from hence without having discovered the Self and those true desires, for them there is no freedom in all the worlds. But those who depart from hence, after having discovered the Self and those true desires, for them there is freedom in all the worlds.

  568. 125.1

    Original script forthcoming

    'Thus he who desires the world of the fathers, by his mere will the fathers come to receive him, and having obtained the world of the fathers, he is happy.

  569. 125.2

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of the mothers, by his mere will the mothers come to receive him, and having obtained the world of the mothers, he is happy.

  570. 125.3

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of the brothers, by his mere will the brothers come to receive him, and having obtained the world of the brothers, he is happy.

  571. 125.4

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of the sisters, by his mere will the sisters come to receive him, and having obtained the world of the sisters, he is happy.

  572. 125.5

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of the friends, by his mere will the friends come to receive him, and having obtained the world of the friends, he is happy.

  573. 125.6

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of perfumes and garlands (gandhamâlya), by his mere will perfumes and garlands come to him, and having obtained the world of perfumes and garlands, he is happy.

  574. 125.7

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of food and drink, by his mere will food and drink come to him, and having obtained the world of food and drink, he is happy.

  575. 125.8

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of song and music, by his mere will song and music come to him, and having obtained the world of song and music, he is happy.

  576. 125.9

    Original script forthcoming

    'And he who desires the world of women, by his mere will women come to receive him, and having obtained the world of women, he is happy.

  577. 126.1

    Original script forthcoming

    'These true desires, however, are hidden by what is false; though the desires be true, they have a covering which is false. Thus, whoever belonging to us has departed this life, him we cannot gain back, so that we should see him with our eyes.

  578. 126.2

    Original script forthcoming

    'Those who belong to us, whether living or departed, and whatever else there is which we wish for and do not obtain, all that we find there (if we descend into our heart, where Brahman dwells, in the ether of the heart), There are all our true desires, but hidden by what is false. As people who do not know the country, walk again and again over a gold treasure that has been hidden somewhere in the earth and do not discover it, thus do all these creatures day after day go into the Brahma-world (they are merged in Brahman, while asleep), and yet do not discover it, because they are carried away by untruth (they do not come to themselves, i. e. they do not discover the true Self in Brahman, dwelling in the heart).

  579. 126.3

    Original script forthcoming

    'That Self abides in the heart. And this is the etymological explanation. The heart is called hridayam, instead of hrzdy-ayam, i. e. He who is in the heart. He who knows this, that He is in the heart, goes day by day (when in sushupti, deep sleep) into heaven (svarga), i.e. into the Brahman of the heart.

  580. 126.4

    Original script forthcoming

    'Now that serene being which, after having risen from out this earthly body, and having reached the highest light (self-knowledge), appears in its true form, that is the Self, thus he spoke (when asked by his pupils). This is the immortal, the fearless, this is Brahman. And of that Brahman the name is the True, Satyam,

  581. 126.5

    Original script forthcoming

    This name Sattyam consists of three syllables, sat-tî-yam. Sat signifies the immortal, t, the mortal, and with yam he binds both. Because he binds both, the immortal and the mortal, therefore it is yam. He who knows this goes day by day into heaven (svarga).

  582. 127.1

    Original script forthcoming

    That Self is a bank, a boundary, so that these worlds may not be confounded. Day and night do not pass that bank, nor old age, death, and grief; neither good nor evil deeds. All evil-doers turn back from it, for the world of Brahman is free from all evil.

  583. 127.2

    Original script forthcoming

    Therefore he who has crossed that bank, if blind, ceases to be blind; if wounded, ceases to be wounded; if afflicted, ceases to be afflicted. Therefore when that bank has been crossed, night becomes day indeed, for the world of Brahman is lighted up once for all.

  584. 127.3

    Original script forthcoming

    And that world of Brahman belongs to those only who find it by abstinence—for them there is freedom in all the worlds.

  585. 128.1

    Original script forthcoming

    What people call sacrifice (yagña), that is really abstinence (brahmakarya). For he who knows, obtains that (world of Brahman, which others obtain by sacrifice), by means of abstinence.

  586. 128.2

    Original script forthcoming

    What people call sacrifice (sattrâyana), that is really abstinence, for by abstinence he obtains from the Sat (the true), the safety (trâna) of the Self.

  587. 128.3

    Original script forthcoming

    What people call fasting (aranyâyana), that is really abstinence, for that Self does not perish (na nasyati), which we find out by abstinence.

  588. 129.1

    Original script forthcoming

    Now those arteries of the heart consist of a brown substance, of a white, blue, yellow, and red substance, and so is the sun brown, white, blue, yellow, and red.

  589. 129.2

    Original script forthcoming

    As a very long highway goes to two places, to one at the beginning, and to another at the end, so do the rays of the sun go to both worlds, to this one and to the other. They start from the sun, and enter into those arteries; they start from those arteries, and enter into the sun.

  590. 129.3

    Original script forthcoming

    And when a man is asleep, reposing, and at perfect rest, so that he sees no dream, then he has entered into those arteries. Then no evil touches him, for he has obtained the light (of the sun).

  591. 129.4

    Original script forthcoming

    And when a man falls ill, then those who sit round him, say, 'Do you know me? Do you know me?' As long as he has not departed from this body, he knows them.

  592. 129.5

    Original script forthcoming

    But when he departs from this body, then he departs upwards by those very rays (towards the worlds which he has gained by merit, not by knowledge); or he goes out while meditating on Om (and thus securing an entrance into the loka). And while his mind is failing, he is going to the sun. For the sun is the door of the world (of Brahman). Those who know, walk in; those who do not know, are shut out. There is this verse: 'There are a hundred and one arteries of the heart; one of them penetrates the crown of the head; moving upwards by it a man reaches the immortal; the others serve for departing in different directions, yea, in different directions.'

  593. 130.1

    Original script forthcoming

    Pragâpati said: 'The Self which is free from sin, free from old age, from death and grief, from hunger and thirst, which desires nothing but what it ought to desire, and imagines nothing but what it ought to imagine, that it is which we must search out, that it is which we must try to understand. He who has searched out that Self and understands it, obtains all worlds and all desires.'

  594. 130.2

    Original script forthcoming

    The Devas (gods) and Asuras (demons) both heard these words, and said: 'Well, let us search for that Self by which, if one has searched it out, all worlds and all desires are obtained.'

  595. 130.3

    Original script forthcoming

    They dwelt there as pupils for thirty-two years. Then Pragâpati asked them: 'For what purpose have you both dwelt here?'

  596. 131.1

    Original script forthcoming

    'Look at your Self in a pan of water, and whatever you do not understand of your Self, come and tell me.'

  597. 131.2

    Original script forthcoming

    Pragâpati said to them: 'After you have adorned yourselves, have put on your best clothes and cleaned yourselves, look again into the water-pan.'

  598. 131.3

    Original script forthcoming

    They said: 'Just as we are, well adorned, with our best clothes and clean, thus we are both there, Sir, well adorned, with our best clothes and clean.'

  599. 131.4

    Original script forthcoming

    And Pragâpati, looking after them, said: 'They both go away without having perceived and without having known the Self, and whoever of these two, whether Devas or Asuras, will follow this doctrine (upanishad), will perish.'

  600. 131.5

    Original script forthcoming

    Therefore they call even now a man who does not give alms here, who has no faith, and offers no sacrifices, an Âsura, for this is the doctrine (upanishad) of the Asuras. They deck out the body of the dead with perfumes, flowers, and fine raiment by way of ornament, and think they will thus conquer that world.

  601. 132.1

    Original script forthcoming

    But Indra, before he had returned to the Devas, saw this difficulty. As this self (the shadow in the water) is well adorned, when the body is well adorned, well dressed, when the body is well dressed, well cleaned, if the body is well cleaned, that self will also be blind, if the body is blind, lame, if the body is lame, crippled, if the body is crippled, and will perish in fact as soon as the body perishes. Therefore I see no good in this (doctrine).

  602. 132.2

    Original script forthcoming

    Taking fuel in his hand he came again as a pupil to Pragâpati. Pragâpati said to him: 'Maghavat (Indra), as you went away with Virokana, satisfied in your heart, for what purpose did you come back?'

  603. 132.3

    Original script forthcoming

    'So it is indeed, Maghavat,' replied Pragâpati; 'but I shall explain him (the true Self) further to you. Live with me another thirty-two years.'

  604. 133.1

    Original script forthcoming

    'He who moves about happy in dreams, he is the Self, this is the immortal, the fearless, this is Brahman.'

  605. 133.2

    Original script forthcoming

    Nor struck when it (the body) is struck, nor lamed when it is lamed, yet it is as if they struck him (the self) in dreams, as if they chased him. He becomes even conscious, as it were, of pain, and sheds tears. Therefore I see no good in this.

  606. 133.3

    Original script forthcoming

    Taking fuel in his hands, he went again as a pupil to Pragâpati. Pragâpati said to him: 'Maghavat, as you went away satisfied in your heart, for what purpose did you come back?'

  607. 133.4

    Original script forthcoming

    Nor struck when it (the body) is struck, nor lamed when it is lamed, yet it is as if they struck him (the self) in dreams, as if they chased him. He becomes even conscious, as it were, of pain, and sheds tears. Therefore I see no good in this.'

  608. 134.1

    Original script forthcoming

    'When a man being asleep, reposing, and at perfect rest sees no dreams, that is the Self, this is the immortal, the fearless, this is Brahman.'

  609. 134.2

    Original script forthcoming

    Taking fuel in his hand he went again as a pupil to Pragâpati. Pragâpati said to him: 'Maghavat, as you went away satisfied in your heart, for what purpose did you come back?'

  610. 134.3

    Original script forthcoming

    'So it is indeed, Maghavat,' replied Pragâpati; 'but I shall explain him (the true Self) further to you, and nothing more than this. Live here other five years.'

  611. 135.1

    Original script forthcoming

    'Maghavat, this body is mortal and always held by death. It is the abode of that Self which is immortal and without body. When in the body (by thinking this body is I and I am this body) the Self is held by pleasure and pain. So long as he is in the body, he cannot get free from pleasure and pain. But when he is free of the body (when he knows himself different from the body), then neither pleasure nor pain touches him.

  612. 135.2

    Original script forthcoming

    'The wind is without body, the cloud, lightning, and thunder are without body (without hands, feet, &c.) Now as these, arising from this heavenly ether (space), appear in their own form, as soon as they have approached the highest light,

  613. 135.3

    Original script forthcoming

    'Thus does that serene being, arising from this body, appear in its own form, as soon as it has approached the highest light (the knowledge of Self). He (in that state) is the highest person (uttama pfirusha). He moves about there laughing (or eating), playing, and rejoicing (in his mind), be it with women, carriages, or relatives, never minding that body into which he was born.

  614. 135.4

    Original script forthcoming

    'Now where the sight has entered into the void (the open space, the black pupil of the eye), there is the person of the eye, the eye itself is the instrument of seeing. He who knows, let me smell this, he is the Self, the nose is the instrument of smelling. He who knows, let me say this, he is the Self, the tongue is the instrument of saying. He who knows, let me hear this, he is the Self, the ear is the instrument of hearing.

  615. 135.5

    Original script forthcoming

    'He who knows, let me think this, he is the Self, the mind is his divine eye. He, the Self, seeing these pleasures (which to others are hidden like a buried treasure of gold) through his divine eye, i. e. the mind, rejoices.

  616. 136.1

    Original script forthcoming

    From the dark (the Brahman of the heart) I come to the nebulous (the world of Brahman), from the nebulous to the dark, shaking off all evil, as a horse shakes his hairs, and as the moon frees herself from the mouth of Râhu. Having shaken off the body, I obtain, self made and satisfied, the uncreated world of Brahman, yea, I obtain it.

  617. 137.1

    Original script forthcoming

    He who is called ether (âkâsa) is the revealer of all forms and names. That within which these forms and names are contained is the Brahman, the Immortal, the Self.

  618. 138.1

    Original script forthcoming

    Brahmâ (Hiranyagarbha or Paramesvara) told this to Pragâpati (Kasyapa), Pra'gâpati to Manu (his son), Manu to mankind. He who has learnt the Veda from a family of teachers, according to the sacred rule, in the leisure time left from the duties to be performed for the Guru, who, after receiving his discharge, has settled in his own house, keeping up the memory of what he has learnt by repeating it regularly in some sacred spot, who has begotten virtuous sons, and concentrated all his senses on the Self, never giving pain to any creature, except at the tîrthas (sacrifices, &c), he who behaves thus all his life, reaches the world of Brahman, and does not return, yea, he does not return.

Commentary

An eight-prapāṭhaka Upaniṣad attached to the Sāmaveda's Chāndogya Brāhmaṇa. Treats the syllable Om, sacrifice as ritual and metaphor, and the dialogue between Uddālaka and Śvetaketu — including 'tat tvam asi' (that art thou). 618 verses from Müller's 1879 translation in the Sacred Books of the East series, transcribed from Wikisource. Refs are section.verse where section runs sequentially across the eight prapāṭhakas and their khaṇḍa sub-sections.